王野 - 又一次(網路劇《我的女友要上天》插曲) - перевод текста песни на немецкий

又一次(網路劇《我的女友要上天》插曲) - 王野перевод на немецкий




又一次(網路劇《我的女友要上天》插曲)
Noch einmal (Web-Drama „Meine Freundin will in den Himmel“ Insert Song)
那些年
Jene Jahre,
曾相伴
waren wir zusammen,
一起過雨天
erlebten Regentage gemeinsam.
就是你
Genau du,
讓人煩
warst nervig,
還要人陪伴
brauchtest aber Gesellschaft.
決定不會分開的我們
Wir, die beschlossen, uns nie zu trennen,
擁抱那些美好的人生
umarmten jenes schöne Leben.
輕輕擦乾沉澱的灰塵
Wischten sanft den abgesetzten Staub weg,
再次翻開相本
schlugen das Fotoalbum wieder auf.
那一次
Jenes Mal,
讀著淺淺的字
lasen wir die leichten Worte,
對未來的事
von den Dingen der Zukunft
都一無所知
wussten wir rein gar nichts.
又一次
Noch einmal,
合唱青春的詩
sangen wir gemeinsam das Lied der Jugend.
收藏的往事
Die bewahrten Erinnerungen
還是老樣子
sind noch wie früher.
這一次
Dieses Mal,
一起寫下的字
die gemeinsam geschriebenen Worte,
有你的句子
Sätze mit dir darin,
都如此的真實
sind alle so wahr.
就當是紀念我們的方式
Sei es einfach unsere Art, uns zu erinnern.
那些年
Jene Jahre,
曾相伴
waren wir zusammen,
一起過雨天
erlebten Regentage gemeinsam.
就是你
Genau du,
讓人煩
warst nervig,
還要人陪伴
brauchtest aber Gesellschaft.
決定不會分開的我們
Wir, die beschlossen, uns nie zu trennen,
擁抱那些美好的人生
umarmten jenes schöne Leben.
輕輕擦乾沉澱的灰塵
Wischten sanft den abgesetzten Staub weg,
再次翻開相本
schlugen das Fotoalbum wieder auf.
那一次
Jenes Mal,
讀著淺淺的字
lasen wir die leichten Worte,
對未來的事
von den Dingen der Zukunft
都一無所知
wussten wir rein gar nichts.
又一次
Noch einmal,
合唱青春的詩
sangen wir gemeinsam das Lied der Jugend.
收藏的往事
Die bewahrten Erinnerungen
還是老樣子
sind noch wie früher.
這一次
Dieses Mal,
一起寫下的字
die gemeinsam geschriebenen Worte,
有你的句子
Sätze mit dir darin,
都如此的真實
sind alle so wahr.
就當是紀念我們的方式
Sei es einfach unsere Art, uns zu erinnern.
要記得某年某月某個人
Erinnere dich an jene Person, in jenem Jahr, jenem Monat.
是生命裡最珍貴的遇見
Sie ist die kostbarste Begegnung im Leben.
有幾個十年
Wie viele Jahrzehnte,
又幾個夏天
wie viele Sommer,
再一次相知相伴
werden wir noch einmal einander kennen und begleiten.
那一次
Jenes Mal,
讀著淺淺的字
lasen wir die leichten Worte,
對未來的事
von den Dingen der Zukunft
都一無所知
wussten wir rein gar nichts.
又一次
Noch einmal,
合唱青春的詩
sangen wir gemeinsam das Lied der Jugend.
收藏的往事
Die bewahrten Erinnerungen
還是老樣子
sind noch wie früher.
這一次
Dieses Mal,
一起寫下的字
die gemeinsam geschriebenen Worte,
有你的句子
Sätze mit dir darin,
都如此的真實
sind alle so wahr.
就當是紀念我們的方式
Sei es einfach unsere Art, uns zu erinnern.





Авторы: 芮英傑


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.