Текст и перевод песни 王金金 - 那時窗外開滿花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那時窗外開滿花
Flowers Bloomed Outside the Window Then
天空藍特有情調
The
sky
is
blue,
very
charming
溫暖的像羽毛
As
warm
as
a
feather
嫩綠色的樹梢
The
tender
green
treetops
微甜的空氣很美妙
The
slightly
sweet
air
is
wonderful
Babe
我已不想再思考
Babe
I
don't
want
to
think
anymore
Babe
這樣是否太輕佻
Babe
is
this
too
frivolous
音符曖昧環繞
Ambiguous
notes
surround
被寵愛的味道
The
taste
of
being
pampered
轉角再遇到
See
you
again
around
the
corner
連眼角都在笑
Even
the
corners
of
my
eyes
are
smiling
那時窗外開滿花
Flowers
bloomed
outside
the
window
then
什麼在生根發芽
What
is
taking
root
and
sprouting
又若即若離的美妙
And
a
distanced
yet
intimate
beauty
出乎意料的心跳
An
unexpected
heartbeat
那時窗外開滿花
Flowers
bloomed
outside
the
window
then
什麼在生根發芽
What
is
taking
root
and
sprouting
對望那一秒
That
second
of
gazing
at
each
other
是什麼答案不重要
The
answer
doesn't
matter
這一刻能靜止多好
How
wonderful
if
this
moment
could
stay
still
天空藍太有情調
The
sky
is
blue,
too
charming
溫暖得像懷抱
As
warm
as
an
embrace
你我相視而笑
You
and
I
smile
at
each
other
隨風輕飄
Floating
with
the
wind
想和你到天涯海角
I
want
to
go
to
the
ends
of
the
earth
with
you
Babe
我已不想再思考
Babe
I
don't
want
to
think
anymore
Babe
這樣是否太輕佻
Babe
is
this
too
frivolous
音符曖昧環繞
Ambiguous
notes
surround
被寵愛的味道
The
taste
of
being
pampered
轉角再遇到
See
you
again
around
the
corner
連眼角都在笑
Even
the
corners
of
my
eyes
are
smiling
那時窗外開滿花
Flowers
bloomed
outside
the
window
then
什麼在生根發芽
What
is
taking
root
and
sprouting
又若即若離的美妙
And
a
distanced
yet
intimate
beauty
出乎意料的心跳
An
unexpected
heartbeat
那時窗外開滿花
Flowers
bloomed
outside
the
window
then
什麼在生根發芽
What
is
taking
root
and
sprouting
對望那一秒
That
second
of
gazing
at
each
other
是什麼答案不重要
The
answer
doesn't
matter
這一刻能靜止多好
How
wonderful
if
this
moment
could
stay
still
這感覺很奇妙
不要打擾
It
feels
wonderful
Don't
disturb
享受寵愛美好
別來打擾
Enjoy
the
wonderful
pampering
Don't
come
and
disturb
想你成為嗜好
無法思考
Wanting
you
to
become
a
hobby
Unable
to
think
每一天你都在
那樣真好
Every
day
you
are
there
It's
so
good
那時窗外開滿花
Flowers
bloomed
outside
the
window
then
什麼在生根發芽
What
is
taking
root
and
sprouting
又若即若離的美妙
And
a
distanced
yet
intimate
beauty
出乎意料的心跳
An
unexpected
heartbeat
那時窗外開滿花
Flowers
bloomed
outside
the
window
then
什麼在生根發芽
What
is
taking
root
and
sprouting
對望那一秒
That
second
of
gazing
at
each
other
是什麼答案不重要
The
answer
doesn't
matter
這一刻能靜止多好
How
wonderful
if
this
moment
could
stay
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
那時窗外開滿花
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.