红豆 - 王闻перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還沒好好地感受
I
haven't
truly
felt
雪花綻放的氣候
The
weather
of
blossoming
snowflakes
我們一起顫抖
會更明白
If
we
shivered
together,
we'd
understand
more
還沒跟你牽著手
I
haven't
held
your
hand
yet
走過荒蕪的沙丘
Walked
across
desolate
sand
dunes
可能從此以後
學會珍惜
Maybe
from
now
on,
I'll
learn
to
cherish
有時候
有時候
Sometimes,
sometimes
我會相信一切有盡頭
I
believe
everything
has
an
end
相聚離開
都有時候
Meeting
and
parting,
both
have
their
time
沒有什麼會永垂不朽
Nothing
lasts
forever
寧願選擇留戀不放手
I'd
rather
choose
to
linger
and
not
let
go
等到風景都看透
Until
I've
seen
all
the
scenery
也許你會
陪我看細水長流
Maybe
you'll
watch
the
gentle
flow
of
time
with
me
還沒為你把紅豆
I
haven't
yet
stewed
red
beans
for
you
熬成纏綿的傷口
Into
a
lingering
wound
of
love
然後一起分享
會更明白
And
shared
it
together,
then
we'd
understand
more
相思的哀愁
The
sorrow
of
longing
還沒好好地感受
I
haven't
truly
felt
醒著親吻的溫柔
The
tenderness
of
a
waking
kiss
可能在我左右
你才追求
Maybe
with
me
by
your
side,
you'll
then
pursue
孤獨的自由
The
freedom
of
solitude
有時候
有時候
Sometimes,
sometimes
我會相信一切有盡頭
I
believe
everything
has
an
end
相聚離開
都有時候
Meeting
and
parting,
both
have
their
time
沒有什麼會永垂不朽
Nothing
lasts
forever
寧願選擇留戀不放手
I'd
rather
choose
to
linger
and
not
let
go
等到風景都看透
Until
I've
seen
all
the
scenery
也許你會
陪我看細水長流
Maybe
you'll
watch
the
gentle
flow
of
time
with
me
有時候
有時候
Sometimes,
sometimes
我會相信一切有盡頭
I
believe
everything
has
an
end
相聚離開
都有時候
Meeting
and
parting,
both
have
their
time
沒有什麼會永垂不朽
Nothing
lasts
forever
寧願選擇留戀不放手
I'd
rather
choose
to
linger
and
not
let
go
等到風景都看透
Until
I've
seen
all
the
scenery
也許你會
陪我看細水長流
Maybe
you'll
watch
the
gentle
flow
of
time
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕, 柳重言
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.