Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无名指的阳光
Sonnenlicht auf meinem Ringfinger
电视剧《我家有个赵大咪》插曲
Titelsong
aus
der
Fernsehserie
"Meine
Familie
hat
eine
Zhao
Dami"
秋天推开了窗
Der
Herbst
öffnete
das
Fenster,
染红了你睡梦中的微笑
färbte
dein
Lächeln
im
Schlaf
rot.
是这张脸庞
Es
ist
dieses
Gesicht,
写满我脸上时光
die
meine
Lebenszeit
widerspiegelt.
带着理想
你裙角飞扬
Mit
Idealen,
dein
Rocksaum
weht,
奔驰而过的小巷
als
du
durch
die
Gasse
eilst.
不去想明天
Nicht
an
morgen
denken,
现在都一样
jetzt
ist
alles
gleich.
却有个太多时光
Doch
es
gab
so
viel
Zeit,
青春聚了又散场
die
Jugend
kam
und
ging.
理想站好了又摇晃
Ideale
standen
fest
und
schwankten
dann.
城市再大却无处躲藏
Die
Stadt
ist
groß,
doch
es
gibt
keinen
Ort
zum
Verstecken,
只要有你在身旁
solange
du
an
meiner
Seite
bist.
你是我无名指的阳光
Du
bist
das
Sonnenlicht
auf
meinem
Ringfinger,
照亮未来路多长
erleuchtest
den
langen
Weg
der
Zukunft.
多少不问现实的飘荡
Wie
viel
zielloses
Umherirren
ohne
Rücksicht
auf
die
Realität,
走出决定方向
um
die
Richtung
zu
finden.
你是我无名指的阳光
Du
bist
das
Sonnenlicht
auf
meinem
Ringfinger,
暖了回忆的冰凉
wärmst
die
Kälte
der
Erinnerung.
两个人的陪伴
Die
Gesellschaft
von
uns
beiden
总好过一个人孤单
ist
immer
besser
als
die
Einsamkeit
allein.
你是我无名指的阳光
Du
bist
das
Sonnenlicht
auf
meinem
Ringfinger,
燃放心最暗一角
entzündest
die
dunkelste
Ecke
meines
Herzens.
如何隐瞒好旧的悲伤
Wie
kann
ich
den
alten
Kummer
verbergen,
放开遗忘的荒唐
die
Absurdität
des
Vergessens
loslassen?
你是我无名指的阳光
Du
bist
das
Sonnenlicht
auf
meinem
Ringfinger,
一个美丽的圈套
eine
wunderschöne
Falle.
大声交换彼此生命的记号
Wir
tauschen
laut
die
Zeichen
unseres
Lebens
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.