Текст и перевод песни 玖壹壹 feat. 黃立成 - 黑暗的社會 (feat. 黃立成)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑暗的社會 (feat. 黃立成)
Dark Society (feat. Stanley Huang)
時間就是我的錢
錢就是我的時間
Time
is
my
money,
money
is
my
time
滴滴答滴滴答滴答滴
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
他從COCO聽到現在變聽玖壹壹
He
used
to
listen
to
COCO,
now
he
listens
to
玖壹壹
他也從一般老百姓出來混兄弟
He
used
to
be
an
ordinary
person,
now
he's
a
brother
跟他認識那年我剛好滿17
I
met
him
when
I
was
just
17
你跟我的我跟你的
咱是好
兄弟
You're
my
brother,
and
I'm
yours,
we're
good
brothers
滿身的刀傷口
內心的困惑
Knife
wounds
all
over
my
body,
confusion
in
my
heart
藏在深處好久
有苦能跟誰說
Hidden
deep
inside
for
a
long
time,
who
can
I
tell
my
troubles
to?
維持家計這條路只能繼續走
I
have
to
keep
going
on
this
road
to
support
my
family
其他的別說
人生就要直直衝
Don't
say
anything
else,
just
go
for
it
咱的過去就像風
未來我都看天公
Our
past
is
like
the
wind,
I'll
look
to
heaven
for
my
future
Ya
一樣穿著泛黃布鞋
Ya
風吹著枯枝落葉
Ya,
still
wearing
faded
sneakers,
ya,
the
wind
blowing
through
the
dead
leaves
羅雷帶著是因為行頭對
OK人情跟生命一樣貴
Luo
Lei
wears
it
because
it's
the
right
outfit,
OK,
loyalty
is
as
precious
as
life
他的青春歲月已獻給社會
He's
given
his
youth
to
society
難回頭只能繼續往金字塔的頂端飛
It's
hard
to
turn
back,
he
can
only
keep
flying
towards
the
top
of
the
pyramid
走在漆黑的道路上
握著那已上膛的槍
我拼命強
Walking
down
a
dark
road,
holding
a
loaded
gun,
I'm
strong
天塌下
有我一肩扛
The
sky
is
falling,
I'll
carry
it
on
my
shoulders
忘記那淌著血的傷
捻著拜關老爺的香
我拼命闖
I
forget
the
bleeding
wound,
I
burn
incense
to
the
old
lord,
I'm
strong
這世界勝者為狂
In
this
world,
the
victor
is
king
阮人正氣
南北二路都是兄弟
We're
righteous,
our
brothers
are
everywhere
from
north
to
south
啥米好康
從來不曾想到自己
I
never
think
of
myself
when
it
comes
to
good
things
眉角
觀念好
對少年就開始
I've
had
my
ideas
straight
since
I
was
young
阮大ㄟ眼睛一眨
我就替伊處理
My
big
brother
just
blinks
and
I'll
take
care
of
it
阮不只敢賭
心臟也大
We're
not
just
brave,
we're
also
generous
只要能夠討生活
阮麻什麼都不怕
We're
not
afraid
of
anything
as
long
as
we
can
make
a
living
這條黑暗路
咱就要小心走
We
have
to
be
careful
on
this
dark
road
若是趴下去
也是咱的命
If
we
get
caught,
it's
our
fate
吃人一口還人一斗
阮都這樣做代誌
You
feed
me,
I'll
repay
you,
that's
how
we
do
things
吃果子要拜樹頭
這點不曾放忘記
We
always
remember
to
thank
the
source
咱雖然愛賺錢
咱也重倫理
We
love
to
make
money,
but
we
also
value
ethics
若是要把咱匹
一門就乎死
If
you
want
to
fight
us,
we'll
fight
to
the
death
若要使人尊重凡事借人過
If
you
want
people
to
respect
you,
show
them
respect
若是做人太鴨霸馬上也好勢
If
you're
too
arrogant,
you'll
get
what
you
deserve
雖然曾後悔
但是不抽退
已經沒回頭的路
這是黑社會
Although
I've
regretted
it,
I
won't
back
down,
there's
no
turning
back,
this
is
the
underworld
義氣
擺在第一
我們不講利益
Loyalty
comes
first,
we
don't
talk
about
benefits
麻吉尬玖壹壹
團結就是力氣
Brothers
and
玖壹壹,
together
we're
strong
一諾千金
死無二心
三結義
四方五湖
六路七海皆兄弟
A
promise
is
a
promise,
till
death
do
us
part,
three
oaths,
four
seas,
five
lakes,
six
paths,
seven
seas,
all
brothers
黑白好壞
全部挺到底
不離不棄
要
踏進我們的土地
先跨過我屍體
Right
or
wrong,
we'll
stick
together
through
thick
and
thin,
to
enter
our
territory,
you'll
have
to
step
over
my
dead
body
咱最有叫小
沒在叫小弟
這條路暗又黑
聽到聲你就跑無路
We're
the
bosses,
not
the
underlings,
this
road
is
dark
and
dangerous,
you'll
be
running
for
your
life
if
you
hear
us
coming
走在漆黑的道路上
握著那已上膛的槍
我拼命強
Walking
down
a
dark
road,
holding
a
loaded
gun,
I'm
strong
天塌下
有我一肩扛
The
sky
is
falling,
I'll
carry
it
on
my
shoulders
忘記那淌著血的傷
捻著拜關老爺的香
我拼命闖
I
forget
the
bleeding
wound,
I
burn
incense
to
the
old
lord,
I'm
strong
這世界勝者為狂
In
this
world,
the
victor
is
king
黑暗的社會
黑暗的社會
Dark
society,
dark
society
黑暗的社會
黑暗的社會
挖ㄟ麻吉底堆
Dark
society,
dark
society,
my
brothers
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈皓宇,洪瑜鸿,廖建至,崔惟楷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.