Текст и перевод песни 玖壹壹 - 沒你我沒差
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒你我沒差
Без тебя мне все равно
在我欸世界沒妳
我嘛也沒差
В
моем
мире
без
тебя
мне
все
равно
請妳別擱來煩我
Пожалуйста,
не
беспокой
меня
больше
說什麼向天發誓
Что
бы
ты
там
не
клялась
海水會乾
石頭也會爛
Море
высохнет,
и
камни
сгниют
在我欸生活沒妳我嘛也沒差
В
моей
жизни
без
тебя
мне
все
равно
請妳別擱來愛我
Пожалуйста,
не
пытайся
любить
меня
больше
說什麼山盟海誓
都是沒卡抓
Все
твои
клятвы
в
любви
- пустые
слова
沒你我沒差
Без
тебя
мне
все
равно
誰說愛到深處無怨尤
Кто
сказал,
что
любящий
не
обижается?
其實我早就
忍很久
На
самом
деле
я
долго
терпел
很多事情我不想要開口
Многое
я
не
хотел
говорить
是怕說了妳會難過
Боялся,
что
тебе
будет
больно
長大後要學會了放手
Взрослея,
нужно
учиться
отпускать
我們不會有
好結果
У
нас
не
будет
хорошего
конца
也希望妳會開心笑著讓我走
Надеюсь,
ты
будешь
счастливо
улыбаться,
когда
я
уйду
我
只想要一個人安安穩穩過生活
Я
просто
хочу
жить
спокойно
один
妳我不用再聯絡
請別打擾我
Нам
больше
не
нужно
общаться,
пожалуйста,
не
беспокой
меня
讓我這樣解脫
Позволь
мне
освободиться
在我欸世界沒妳
我嘛也沒差
В
моем
мире
без
тебя
мне
все
равно
請妳別擱來煩我
Пожалуйста,
не
беспокой
меня
больше
說什麼向天發誓
Что
бы
ты
там
не
клялась
海水會乾
石頭也會爛
Море
высохнет,
и
камни
сгниют
在我欸生活沒妳我嘛也沒差
В
моей
жизни
без
тебя
мне
все
равно
請妳別擱來愛我
Пожалуйста,
не
пытайся
любить
меня
больше
說什麼山盟海誓
都是沒卡抓
Все
твои
клятвы
в
любви
- пустые
слова
沒你我沒差
Без
тебя
мне
все
равно
人都當做我是個BAD
GUY
Все
считают
меня
плохим
парнем
(BAD
GUY)
但索費一禮拜給妳八次
Но
я
давал
тебе
восемь
раз
в
неделю
GY
妳哪擱高怪
Эй,
ты
еще
жалуешься?
我跟妳說一聲拜拜拜
Я
говорю
тебе
"прощай-прощай-прощай"
妳的一切我已經連碰都不想碰
Я
даже
не
хочу
прикасаться
к
твоим
вещам
雖然住在同屋簷下但我們只是朋友
Хотя
мы
живем
под
одной
крышей,
мы
просто
друзья
洗澡要換蓮蓬頭
換了才能衝
Нужно
сменить
лейку
в
душе,
чтобы
помыться
曾經的互相擁有
一切衝馬桶
流
Все,
что
у
нас
было,
смыто
в
унитаз
YAYAYA
我是地妳是天
Да-да-да,
я
- земля,
ты
- небо
我說
ㄘㄟ'ㄘㄟ'ㄘㄟ'別再浪費時間
Я
говорю
"цзы-цзы-цзы",
не
трать
больше
времени
電話換了
傢俱搬了
妳留下我遺忘的菸
Телефон
сменил,
мебель
вывез,
ты
оставила
мои
забытые
сигареты
寵物我留著
我們面無表情
像抽到極凶的籤
DAMN
Домашнее
животное
я
оставил
себе,
мы
безэмоциональны,
как
будто
вытянули
худший
жребий.
Черт!
我
只想要一個人安安穩穩過生活
Я
просто
хочу
жить
спокойно
один
妳我不用再聯絡
請別打擾我
Нам
больше
не
нужно
общаться,
пожалуйста,
не
беспокой
меня
讓我這樣解脫
Позволь
мне
освободиться
在我欸世界沒妳
我嘛也沒差
В
моем
мире
без
тебя
мне
все
равно
請妳別擱來煩我
Пожалуйста,
не
беспокой
меня
больше
說什麼向天發誓
Что
бы
ты
там
не
клялась
海水會乾
石頭也會爛
Море
высохнет,
и
камни
сгниют
在我欸生活沒妳我嘛也沒差
В
моей
жизни
без
тебя
мне
все
равно
請妳別擱來愛我
Пожалуйста,
не
пытайся
любить
меня
больше
說什麼山盟海誓
都是沒卡抓
Все
твои
клятвы
в
любви
- пустые
слова
沒你我沒差
Без
тебя
мне
все
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 廖建至, 陳皓宇, 洪瑜鴻
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.