Текст и перевод песни 玖壹壹 - 嫁給我吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心愛的
問妳一個小小的問題
Любимая,
хочу
задать
тебе
маленький
вопрос
妳老母甘會說話不算話
Твоя
мама,
случайно,
не
будет
брать
свои
слова
обратно?
我愛妳愛到頭髮都白
Я
люблю
тебя
до
седых
волос
妳到底何時才可以嫁
Когда
же
ты,
наконец,
выйдешь
замуж?
心愛的
我不是在跟妳講笑話
Любимая,
я
не
шучу
с
тобой
妳老爸我也跟他喝三杯
С
твоим
отцом
я
уже
выпил
три
рюмки
妳相信我的真心
只要妳嫁給我
Поверь
в
мою
искренность,
если
выйдешь
за
меня
我愛妳
嫁給我好嗎
Я
люблю
тебя,
выходи
за
меня
замуж,
хорошо?
我會幫妳煮飯擱洗衫
Я
буду
готовить
тебе
и
стирать
одежду
初一十五
拜妳祖公祖嬤
В
первый
и
пятнадцатый
день
месяца
буду
почитать
твоих
предков
做我的某一定上快活
Быть
моей
женой
- это
настоящее
счастье
我愛妳
嫁給我好嗎
Я
люблю
тебя,
выходи
за
меня
замуж,
хорошо?
咱買大間的厝來生活
Мы
купим
большой
дом
и
будем
жить
там
咱若生子
交給林北來帶
Если
у
нас
будут
дети,
я
сам
буду
их
воспитывать
做我欸某一定熊好命
Быть
моей
женой
- это
королевская
жизнь
心愛的
說我跟妳逗陣的故事
Любимая,
рассказывать
истории
о
нас
с
тобой
說完要三眠三日
這久
Можно
три
дня
и
три
ночи,
так
долго
妳是我一生的愛
Ты
любовь
всей
моей
жизни
有一手的好功夫
У
тебя
золотые
руки
心愛的
我的世界全部都妳的
Любимая,
мой
мир
принадлежит
тебе
妳一句話我一定沒問題
Скажешь
слово
- и
для
тебя
всё
сделаю
就算把天地翻過
Даже
небо
и
землю
переверну
我會把妳放在我
心肝裡面
Я
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце
我沒有GD的臉蛋
作為男人至少我也算
У
меня
нет
лица
как
у
GD,
но
как
мужчина
я
все
же
кое-что
из
себя
представляю
也已經在期待所有人一起辦桌吃飯
Я
уже
предвкушаю,
как
все
будут
праздновать
нашу
свадьбу
未來的事情太多我連想都不敢想
О
будущем
даже
думать
боюсь,
столько
всего
為了妳的生活再累我也都不敢講
Ради
тебя,
любимая,
я
готов
на
все,
даже
усталость
скрывать
我們一起
走過許多
city
Мы
вместе
побывали
во
многих
городах
留過痕跡
東京或巴黎
ya
Оставили
свой
след
в
Токио
и
Париже,
да
妳是否準備成為犀利人七
be
my
wife
Ты
готова
стать
моей
женой,
be
my
wife?
再來激勵人心
我問妳
are
you
ready?
Вдохновлять
меня,
я
спрашиваю
тебя,
are
you
ready?
I′m
ready
ya
I'm
ready,
да
我愛妳
嫁給我好嗎
Я
люблю
тебя,
выходи
за
меня
замуж,
хорошо?
我會幫妳煮飯擱洗衫
Я
буду
готовить
тебе
и
стирать
одежду
初一十五
拜妳祖公祖嬤
В
первый
и
пятнадцатый
день
месяца
буду
почитать
твоих
предков
做我欸某一定熊快活
Быть
моей
женой
- это
настоящее
счастье
我愛妳
嫁給我好嗎
Я
люблю
тебя,
выходи
за
меня
замуж,
хорошо?
咱買大間的厝來生活
Мы
купим
большой
дом
и
будем
жить
там
咱若生子
交給林北來帶
Если
у
нас
будут
дети,
я
сам
буду
их
воспитывать
做我欸某一定熊好命
Быть
моей
женой
- это
королевская
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈皓宇,廖建至,洪瑜鸿
Альбом
9453
дата релиза
07-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.