Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恐怖情人
Schrecklicher Liebhaber
看著熱情不在
你永不再回來
Sehen,
dass
die
Leidenschaft
weg
ist,
du
kommst
nie
mehr
zurück
你是我的命脈
是給我最大的傷害
Du
bist
meine
Lebensader,
bist
der
größte
Schaden
für
mich
天已塌了下來
我想你已明白
Der
Himmel
ist
eingestürzt,
ich
denke,
du
hast
es
verstanden
Oh
你說要離開
我會把你埋起來
Oh,
du
sagst,
du
willst
gehen,
ich
werde
dich
begraben
我已經由愛成恨
控制另一半變成娛樂
Meine
Liebe
ist
zu
Hass
geworden,
die
andere
Hälfte
zu
kontrollieren
wurde
zur
Unterhaltung
當初最單純的愛
演變成了無法預測
Die
einst
reinste
Liebe
hat
sich
zu
etwas
Unvorhersehbarem
entwickelt
我無法控制自己
但是可以控制你
Ich
kann
mich
nicht
kontrollieren,
aber
ich
kann
dich
kontrollieren
檜木的地板
因為兩把刀揮舞下血染成紅色
Der
Zypressenholzboden,
durch
das
Schwingen
zweier
Messer
blutrot
gefärbt
我絕對沒有惡意
只是想把你留住
Ich
habe
absolut
keine
bösen
Absichten,
ich
will
dich
nur
behalten
你卻因此掙脫逃離
可能是我手法粗魯
Aber
du
wehrst
dich
deshalb
und
fliehst,
vielleicht
waren
meine
Methoden
zu
grob
我用繩子把你綑綁
把你鎖在房
Ich
fessele
dich
mit
einem
Seil,
sperre
dich
ins
Zimmer
讓你喊破嗓你叫爹娘
我賞你兩個耳光
Lass
dich
heiser
schreien,
nach
Mama
und
Papa
rufen,
ich
verpasse
dir
zwei
Ohrfeigen
讓你知道誰是殺破狼
Damit
du
weißt,
wer
hier
der
Mörderwolf
ist
Oh
我說分手的歌
應該是這樣唱的
Oh,
ich
sage,
ein
Trennungslied
sollte
so
gesungen
werden
我現在為你寫歌
祝福你血流成河
Ich
schreibe
jetzt
ein
Lied
für
dich,
wünsche
dir,
dass
dein
Blut
in
Strömen
fließt
我不會覺得不捨
在你的嘴塞芭樂
Ich
werde
es
nicht
bedauern,
stopfe
dir
eine
Guave
in
den
Mund
我現在想要
想要
對你說聲
mother
father
Ich
will
dir
jetzt,
will
dir
jetzt
Miststück
sagen
控制不住的我
我也沒想太多
Ich,
der
sich
nicht
kontrollieren
kann,
ich
habe
auch
nicht
viel
nachgedacht
抱歉這太過火
不知道應該怎麼說
Entschuldigung,
das
ging
zu
weit,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
原諒我這樣做
是不想讓你走
Verzeih
mir,
dass
ich
das
tue,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Oh
你說要分手
我也請你別怪我
Oh,
du
sagst,
du
willst
Schluss
machen,
ich
bitte
dich
auch,
gib
mir
nicht
die
Schuld
我拼了命奪回你的心
卻被你認為我有病
Ich
kämpfe
verzweifelt
darum,
dein
Herz
zurückzugewinnen,
aber
du
denkst,
ich
bin
krank
吃安眠藥或鎮定劑
才勉強能夠被你馴
Nehme
Schlaftabletten
oder
Beruhigungsmittel,
nur
um
kaum
von
dir
gezähmt
werden
zu
können
當初你期待的
hotline
bling
Das
von
dir
einst
erwartete
Hotline
Bling
現在我打你都轉語音
Jetzt,
wenn
ich
dich
anrufe,
lande
ich
immer
bei
der
Mailbox
只好歇斯底里對著你
Bleibt
mir
nur,
hysterisch
zu
dir
zu
sein
讓你知道
who′s
your
king
Damit
du
weißt,
who′s
your
king
躲避我所以你不斷往前跑
Du
weichst
mir
aus,
also
rennst
du
ständig
weiter
把手機關機逃離這裡帶上了行李跑
Schaltest
dein
Handy
aus,
fliehst
von
hier,
nimmst
dein
Gepäck
mit
und
rennst
不管你躲到哪裡我都一定會繼續找
Egal,
wo
du
dich
versteckst,
ich
werde
dich
definitiv
weiter
suchen
沒有和平分手只有你死我活你知道
Es
gibt
keine
friedliche
Trennung,
nur
du
stirbst
oder
ich
lebe,
das
weißt
du
Oh
我說分手的歌
應該是這樣唱的
Oh,
ich
sage,
ein
Trennungslied
sollte
so
gesungen
werden
我現在為你寫歌
祝福你血流成河
Ich
schreibe
jetzt
ein
Lied
für
dich,
wünsche
dir,
dass
dein
Blut
in
Strömen
fließt
我不會覺得不捨
在你的嘴塞芭樂
Ich
werde
es
nicht
bedauern,
stopfe
dir
eine
Guave
in
den
Mund
我現在想要想要對你說聲
mother
father
Ich
will
dir
jetzt,
will
dir
jetzt
Miststück
sagen
不應該拿刀割了你的脈搏
Ich
sollte
dir
nicht
mit
einem
Messer
die
Pulsadern
aufschneiden
Sorry
我真的錯了
Sorry,
ich
habe
wirklich
einen
Fehler
gemacht
喝醉了拿酒瓶砸你的頭
Betrunken
dir
eine
Weinflasche
über
den
Kopf
ziehen
Sorry
我真的錯了
Sorry,
ich
habe
wirklich
einen
Fehler
gemacht
吵架後推你下樓
Dich
nach
einem
Streit
die
Treppe
runterstoßen
Sorry
我真的錯了
Sorry,
ich
habe
wirklich
einen
Fehler
gemacht
這些我都曾想過
An
all
das
habe
ich
schon
gedacht
因為愛你才這樣說的
Weil
ich
dich
liebe,
sage
ich
das
so
分手的歌
應該是這樣唱的
Ein
Trennungslied
sollte
so
gesungen
werden
我現在為你寫歌
祝福你血流成河
Ich
schreibe
jetzt
ein
Lied
für
dich,
wünsche
dir,
dass
dein
Blut
in
Strömen
fließt
我不會覺得不捨
在你的嘴塞芭樂
Ich
werde
es
nicht
bedauern,
stopfe
dir
eine
Guave
in
den
Mund
我現在想要想要對你說聲
mother
father
Ich
will
dir
jetzt,
will
dir
jetzt
Miststück
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 廖建至, 陳皓宇
Альбом
恐怖情人
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.