玖壹壹 - 恐怖情人 - перевод текста песни на немецкий

恐怖情人 - 玖壹壹перевод на немецкий




恐怖情人
Schrecklicher Liebhaber
看著熱情不在 你永不再回來
Sehen, dass die Leidenschaft weg ist, du kommst nie mehr zurück
你是我的命脈 是給我最大的傷害
Du bist meine Lebensader, bist der größte Schaden für mich
天已塌了下來 我想你已明白
Der Himmel ist eingestürzt, ich denke, du hast es verstanden
Oh 你說要離開 我會把你埋起來
Oh, du sagst, du willst gehen, ich werde dich begraben
我已經由愛成恨 控制另一半變成娛樂
Meine Liebe ist zu Hass geworden, die andere Hälfte zu kontrollieren wurde zur Unterhaltung
當初最單純的愛 演變成了無法預測
Die einst reinste Liebe hat sich zu etwas Unvorhersehbarem entwickelt
我無法控制自己 但是可以控制你
Ich kann mich nicht kontrollieren, aber ich kann dich kontrollieren
檜木的地板 因為兩把刀揮舞下血染成紅色
Der Zypressenholzboden, durch das Schwingen zweier Messer blutrot gefärbt
我絕對沒有惡意 只是想把你留住
Ich habe absolut keine bösen Absichten, ich will dich nur behalten
你卻因此掙脫逃離 可能是我手法粗魯
Aber du wehrst dich deshalb und fliehst, vielleicht waren meine Methoden zu grob
我用繩子把你綑綁 把你鎖在房
Ich fessele dich mit einem Seil, sperre dich ins Zimmer
讓你喊破嗓你叫爹娘 我賞你兩個耳光
Lass dich heiser schreien, nach Mama und Papa rufen, ich verpasse dir zwei Ohrfeigen
讓你知道誰是殺破狼
Damit du weißt, wer hier der Mörderwolf ist
Oh 我說分手的歌 應該是這樣唱的
Oh, ich sage, ein Trennungslied sollte so gesungen werden
我現在為你寫歌 祝福你血流成河
Ich schreibe jetzt ein Lied für dich, wünsche dir, dass dein Blut in Strömen fließt
我不會覺得不捨 在你的嘴塞芭樂
Ich werde es nicht bedauern, stopfe dir eine Guave in den Mund
我現在想要 想要 對你說聲 mother father
Ich will dir jetzt, will dir jetzt Miststück sagen
控制不住的我 我也沒想太多
Ich, der sich nicht kontrollieren kann, ich habe auch nicht viel nachgedacht
抱歉這太過火 不知道應該怎麼說
Entschuldigung, das ging zu weit, ich weiß nicht, was ich sagen soll
原諒我這樣做 是不想讓你走
Verzeih mir, dass ich das tue, ich will nicht, dass du gehst
Oh 你說要分手 我也請你別怪我
Oh, du sagst, du willst Schluss machen, ich bitte dich auch, gib mir nicht die Schuld
我拼了命奪回你的心 卻被你認為我有病
Ich kämpfe verzweifelt darum, dein Herz zurückzugewinnen, aber du denkst, ich bin krank
吃安眠藥或鎮定劑 才勉強能夠被你馴
Nehme Schlaftabletten oder Beruhigungsmittel, nur um kaum von dir gezähmt werden zu können
當初你期待的 hotline bling
Das von dir einst erwartete Hotline Bling
現在我打你都轉語音
Jetzt, wenn ich dich anrufe, lande ich immer bei der Mailbox
只好歇斯底里對著你
Bleibt mir nur, hysterisch zu dir zu sein
讓你知道 who′s your king
Damit du weißt, who′s your king
躲避我所以你不斷往前跑
Du weichst mir aus, also rennst du ständig weiter
把手機關機逃離這裡帶上了行李跑
Schaltest dein Handy aus, fliehst von hier, nimmst dein Gepäck mit und rennst
不管你躲到哪裡我都一定會繼續找
Egal, wo du dich versteckst, ich werde dich definitiv weiter suchen
沒有和平分手只有你死我活你知道
Es gibt keine friedliche Trennung, nur du stirbst oder ich lebe, das weißt du
Oh 我說分手的歌 應該是這樣唱的
Oh, ich sage, ein Trennungslied sollte so gesungen werden
我現在為你寫歌 祝福你血流成河
Ich schreibe jetzt ein Lied für dich, wünsche dir, dass dein Blut in Strömen fließt
我不會覺得不捨 在你的嘴塞芭樂
Ich werde es nicht bedauern, stopfe dir eine Guave in den Mund
我現在想要想要對你說聲 mother father
Ich will dir jetzt, will dir jetzt Miststück sagen
不應該拿刀割了你的脈搏
Ich sollte dir nicht mit einem Messer die Pulsadern aufschneiden
Sorry 我真的錯了
Sorry, ich habe wirklich einen Fehler gemacht
喝醉了拿酒瓶砸你的頭
Betrunken dir eine Weinflasche über den Kopf ziehen
Sorry 我真的錯了
Sorry, ich habe wirklich einen Fehler gemacht
吵架後推你下樓
Dich nach einem Streit die Treppe runterstoßen
Sorry 我真的錯了
Sorry, ich habe wirklich einen Fehler gemacht
這些我都曾想過
An all das habe ich schon gedacht
因為愛你才這樣說的
Weil ich dich liebe, sage ich das so
分手的歌 應該是這樣唱的
Ein Trennungslied sollte so gesungen werden
我現在為你寫歌 祝福你血流成河
Ich schreibe jetzt ein Lied für dich, wünsche dir, dass dein Blut in Strömen fließt
我不會覺得不捨 在你的嘴塞芭樂
Ich werde es nicht bedauern, stopfe dir eine Guave in den Mund
我現在想要想要對你說聲 mother father
Ich will dir jetzt, will dir jetzt Miststück sagen





Авторы: 廖建至, 陳皓宇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.