Текст и перевод песни 玖壹壹 - 癡人說夢
你可以叫我傻子
You
can
call
me
foolish
也可以說我不懂事
And
immature
as
well
生活在這樣的城市裡
Living
in
a
city
like
this
不做夢根本沒有機會
To
not
dream
is
to
lose
one's
chance
媽說有夢的人最美
Mom
says
a
person
with
dreams
is
most
beautiful
透露沒膽量的自卑
Revealing
her
own
cowardly
inferiority
我若失敗也沒人能怪罪
Even
if
I
fail,
no
one
can
blame
me
我的人生像一首歌
My
life
is
like
a
song
但卻未能走到副歌
But
it
couldn't
reach
the
chorus
經歷分分合合形形色色
Experiencing
love,
loss
in
various
forms
卻被我錯過了
But
I
missed
them
all
每個夜晚都在買醉
I
get
drunk
every
night
到現在還是學不會
But
I
still
haven't
learned
my
lesson
不知道我該如何面對
I
don't
know
how
I
should
face
it
我像癡人說夢
I'm
like
a
daydreamer
說得如此輕鬆
Speaking
so
lightly
那些潮起潮落
誰能懂
Who
could
understand
the
highs
and
lows?
怪我別再做夢
Don't
blame
me
anymore
for
daydreaming
到後來一場空
Because
it
will
all
be
in
vain
也許我的心中
只有我
Perhaps
in
my
heart,
there
is
only
myself
我不去過問你有什麼樣的經歷
I
didn't
ask
about
your
experiences
這個計畫對我們來說都是無與倫比
This
plan
is
matchless
for
us
如果能下場雨來淨化我的心靈
If
only
it
could
rain
to
cleanse
my
mind
我就能確定我絕對不是被傲慢蒙蔽
I
could
assure
myself
that
I'm
not
blinded
by
arrogance
我的身心沒有那麼容易被摧毀
My
mind
and
body
are
not
so
easily
destroyed
兄弟我告訴你我們得習慣
Bad
Day
Brother,
let
me
tell
you,
we
must
get
used
to
bad
days
在所有光鮮亮麗之前都得頹廢
Behind
every
moment
of
glory
is
a
period
of
decline
我勸你做好準備成為體系的魁儡
I
advise
you
to
prepare
yourself
to
become
a
puppet
of
the
system
你最好筆記
我的激勵
所有邏輯
都有真諦
You'd
better
take
notes,
my
motivation,
all
my
logic
has
truth
旁人笑你
當作警惕
適當叛逆
創作話題
Others
laugh
at
you,
take
it
as
a
warning,
rebel
appropriately,
create
topics
當初一時風靡
一時奢迷
卻逼急了自己
At
first,
you
were
popular,
obsessed
for
a
while,
but
then
you
pushed
yourself
too
hard
雨過天晴什麼都沒了你能力只剩下了
花言巧語
After
the
storm,
nothing
is
left
of
you,
your
ability
is
all
gone,
only
sweet
talk
我不確定這是不是一條死的胡同
I'm
not
sure
if
this
is
a
dead
end
但不會坐以待斃冷冷的看或坐著不動
But
I
won't
sit
and
wait,
watching
coldly
or
doing
nothing
那就等著豐收
看我登鶴雀樓
望向盡頭
Then
wait
for
the
harvest,
watch
me
climb
the
crane
tower,
looking
towards
the
end
總有一天讓他們知道我並不是在癡人說夢
One
day
I'll
let
them
know
I'm
not
just
daydreaming
我像癡人說夢
I'm
like
a
daydreamer
說得如此輕鬆
Speaking
so
lightly
那些潮起潮落
誰能懂
Who
could
understand
the
highs
and
lows?
怪我別再做夢
Don't
blame
me
anymore
for
daydreaming
到後來一場空
Because
it
will
all
be
in
vain
也許我的心中
只有我
Perhaps
in
my
heart,
there
is
only
myself
我像癡人說夢
I'm
like
a
daydreamer
說得如此輕鬆
Speaking
so
lightly
那些潮起潮落
誰能懂
Who
could
understand
the
highs
and
lows?
怪我別再做夢
Don't
blame
me
anymore
for
daydreaming
到後來一場空
Because
it
will
all
be
in
vain
也許我的心中
只有我
Perhaps
in
my
heart,
there
is
only
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.