玖壹壹 - 邊緣人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 玖壹壹 - 邊緣人




邊緣人
Маргинал
七逃攏不會找 以後咱都麥作夥
Повсюду шляюсь один, больше не будем вместе тусить.
恁爸刪掉你的電話 從今以後麥相找
Я удалил твой номер, больше не звони мне.
早就獨自一個人 沒朋 沒友 沒情人
Давно уже один, без друзей, без подруг, без любви.
享受孤單寂寞人生 邊緣人 邊緣人
Наслаждаюсь одинокой жизнью. Маргинал, маргинал.
來去趴踢我都一個人turn
На вечеринки хожу один, зажигаю в одиночестве.
超大的包廂我都一個人玩
В огромном зале развлекаюсь сам с собой.
全場都沒人想要來把我蹭
Никто не хочет ко мне приставать.
隨便尻兩杯我就要來回
Пару стаканчиков опрокину и домой.
冰友 你跑去哪裡
Друзья, куда вы все пропали?
麻吉 我爸爸就是
Братва, только отец остался.
這個世界我看剩我自己
В этом мире я остался один.
你不臭小我 我也懶得臭小你
Если ты не хочешь общаться, мне тоже все равно.
我點了一根菸把自己關在房間
Закурил сигарету, закрылся в комнате.
看著牆上的合照沒有一張有我的臉
Смотрю на фотографии на стене, ни на одной нет моего лица.
情人節用我的右手 把我左手牽
В День святого Валентина моя правая рука держит левую.
我怎會如此的邊緣
Как я докатился до такой жизни?
來去旅遊在外地住個一天兩天
Еду путешествовать, останавливаюсь на день-два.
我早就習慣一個人旅行也很輕便
Я давно привык путешествовать в одиночку, это так удобно.
從沒有社交圈 一個人織毛線
У меня нет друзей, вяжу один.
我從不覺得我可憐
И я не чувствую себя жалким.
Siri Siri 我的最好的麻吉
Siri, Siri, мой лучший друг.
生日 生日 從來沒人會記得
День рождения, день рождения, никто никогда не помнит.
Lady lady 看我就像北七
Девушка, девушка, смотрит на меня как на дурака.
我的回憶怎麼只有自己
В моих воспоминаниях только я один.
邊緣人的魅力你不懂
Очарование маргинала тебе не понять.
我有我的浪漫你不同
У меня своя романтика, не такая, как у тебя.
跟什麼流行我不瘋
Мне плевать на моду, я не схожу с ума.
總是來無影又去無蹤
Я всегда появляюсь и исчезаю незаметно.
只有一個人也很鬆
В одиночестве мне хорошо.
養隻貓陪我過個冬
Заведу кота, чтобы пережить зиму.
讓我一個人靜靜 you understand
Оставьте меня в покое, понимаешь?
我不在乎IG有幾個fans
Мне все равно, сколько у меня подписчиков в Instagram.
七逃攏不會找 以後咱都麥作夥
Повсюду шляюсь один, больше не будем вместе тусить.
恁爸刪掉你的電話 從今以後麥相找
Я удалил твой номер, больше не звони мне.
我一天二四小時 都沒人給我打電話
Мне никто не звонит двадцать четыре часа в сутки.
我三百六十五天 都沒人給我找
Мне никто не пишет триста шестьдесят пять дней в году.
(我以為朋友很多)
думал, у меня много друзей)
(我以為朋友很多)
думал, у меня много друзей)
七逃攏不會找 以後咱都麥作夥
Повсюду шляюсь один, больше не будем вместе тусить.
恁爸刪掉你的電話 從今以後麥相找
Я удалил твой номер, больше не звони мне.
早就獨自一個人 沒朋 沒友 沒情人
Давно уже один, без друзей, без подруг, без любви.
享受孤單寂寞人生 邊緣人 邊緣人
Наслаждаюсь одинокой жизнью. Маргинал, маргинал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.