瑛人 - チェスト (独唱) - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

チェスト (独唱) - Bonus Track - 瑛人перевод на немецкий




チェスト (独唱) - Bonus Track
Truhe (Solo) - Bonus Track
すっとかすれたように
Wie mit einem Kratzen
しまる引き出し
schließt sich die Schublade
すっと進められない僕のこの道
Wie mein Weg, auf dem ich nicht vorankomme
たまには戻りたいよ
Manchmal möchte ich zurückkehren
今も思い出すよ
Ich erinnere mich noch heute
手を繋ぎ歩いた頃の写真の
an das Foto von damals, als wir Händchen haltend spazieren gingen
あの笑顔
dieses Lächeln
あっとゆうまにすぎてく心の時間
Die Zeit des Herzens vergeht wie im Flug
ハッと気づいた時には
Wenn man es bemerkt
もう遅いかも
ist es vielleicht schon zu spät
ついてないことばかり
Es läuft einfach nicht gut
後ろ振り向いちゃうよ
Ich schaue immer wieder zurück
うちの犬のトモも
Auch mein Hund Tomo
冴えない顔してる
schaut betrübt drein
頭の中が難しくて
In meinem Kopf ist alles so kompliziert
いつものように笑えない日もある
Es gibt Tage, an denen ich nicht wie sonst lächeln kann
そんなときは思い出して
Erinnere dich in solchen Momenten
支えてくれた人を
an die Menschen, die dich unterstützt haben
今の自分を終わらせないで
Gib dich jetzt nicht auf
いつか輝ける日がくるから
Denn eines Tages wirst du strahlen
だれかと比べ悲しまないで
Vergleiche dich nicht mit anderen und sei nicht traurig
君の引き出しは君が開けるもの
Deine Schublade kannst nur du öffnen
きっとダメだろう
Bestimmt gibt es Momente, in denen du denkst,
ってしまう時もある
dass es nicht klappen wird
きっとこのまま進んでいくの
Bestimmt gehst du einfach so weiter
どっちつかずの毎日
Jeden Tag unentschlossen
くり返し生きる
lebst du in Wiederholung
どっちでもいいんじゃない
Ist es nicht egal?
君が幸せなら
Wenn du glücklich bist
ずっと同じところにおいたものは
Dinge, die immer am selben Ort liegen
ずっと同じところにあるものさ
bleiben auch immer dort
小さい頃の夢はなんだか
Was war dein Traum, als du klein warst?
覚えてる?
Erinnerst du dich?
カブトムシって言ってた
Du sagtest, ein Nashornkäfer
それが君らしいよ
Das passt zu dir
出会いと別れが急すぎて
Begegnungen und Abschiede kommen so plötzlich
ほんとうかわからない時もある
Manchmal weiß man nicht, ob sie real sind
そんな時はただひたすら
In solchen Momenten
笑っていればいいよ
lächle einfach weiter
今の自分を終わらせないで
Gib dich jetzt nicht auf
いつか輝ける日がくるから
Denn eines Tages wirst du strahlen
だれかのせいなんて言わないで
Gib niemandem die Schuld
君を開けるのは君しかいない
Nur du kannst dich öffnen
張り裂ける胸おさえてまで
Es hat keinen Sinn, ein falsches Ich zu sein
偽りの自分じゃ意味がないから
und dabei dein Herz zu unterdrücken
ただあなたのためだけに
Nur für dich, meine Liebe,
僕は歌うよ
singe ich
今の自分を諦めないで
Gib dich jetzt nicht auf
生きているだけで
Allein zu leben
素晴らしいんだよ
ist schon wunderbar
あなたのせいで幸せですと
"Dank dir bin ich glücklich"
いつか言われる
Eines Tages wird man das sagen
そんな日がくるまで
Bis dieser Tag kommt





Авторы: 8s


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.