Текст и перевод песни 甄妮 feat. The Guo中西樂隊 - 帝女花 - 修復版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帝女花 - 修復版
帝女花 - Restored Edition
落花满天蔽月光
Fallen
flowers
cover
the
moonlight
借一杯附荐凤台上
Borrow
a
cup
to
offer
on
the
Phoenix
Terrace
帝女花带泪上香
The
imperial
daughter
offers
incense
with
tears
愿丧生回谢爹娘
Willing
to
die
to
thank
her
parents
落花哪可蔽月光
Fallen
flowers
cannot
cover
the
moonlight
帝苑月色嗟怨深
The
moonlight
in
the
imperial
garden
sighs
with
deep
resentment
含樟老树借花落
The
camphor
tree
borrows
the
fallen
flowers
悼着亡国恨
To
mourn
the
hatred
of
the亡国
哀声谢我知心
Thank
you
for
your
condolences,
dear
心知你重缘份
I
know
you
cherish
our緣份
为我决走生死约
Walk
the
path
of
life
and
death
for
me
我心又何忍
How
can
my
heart
bear
to
今夕还君相思孽
Tonight,
I
return
your
love
debt
悠然泪下
Tears
fall
without
end
花影满身
Flower
shadows
all
over
my
body
共君两心靠紧
Leaning
close
to
you,
heart
to
heart
与君共举杯畅饮
Raise
a
toast
with
you
and
drink
up
红烛带泪却忍泪
Red
candles
with
tears,
but
I
hold
back
the
tears
相拥订终生
Embracing
to
seal
our
lifelong
bond
结伴泉壤有幸再生也不分
Fortunately,
we
meet
again
in
the
underworld,
and
we
will
never
be
separated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.