Текст и перевод песни 甄妮 feat. The Guo中西樂隊 - 帝女花 - 修復版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帝女花 - 修復版
Цветок императорской дочери - Восстановленная версия
落花满天蔽月光
Опавшие
лепестки,
словно
снег,
скрывают
лунный
свет,
借一杯附荐凤台上
Позволь
мне
поднять
чашу
на
алтаре
Феникса,
帝女花带泪上香
Дочь
императора
со
слезами
возжигает
благовония,
愿丧生回谢爹娘
Готова
отдать
жизнь,
чтобы
отблагодарить
родителей.
落花哪可蔽月光
Разве
могут
опавшие
лепестки
скрыть
лунный
свет?
帝苑月色嗟怨深
Лунный
свет
в
императорском
саду
полон
печали
и
скорби.
含樟老树借花落
Старый
камфорный
ствол,
усыпанный
лепестками,
悼着亡国恨
Оплакивает
падение
страны.
哀声谢我知心
Благодарю
тебя,
мой
возлюбленный,
за
понимание,
心知你重缘份
Знаю,
как
ты
дорожишь
нашими
узами.
为我决走生死约
Ради
меня
ты
готов
нарушить
клятву
жизни
и
смерти,
我心又何忍
Как
же
мне
быть
жестокой?
生也挽手
В
жизни
рука
об
руку,
今夕还君相思孽
Сегодня
вечером
я
возвращаю
тебе
бремя
нашей
любви,
悠然泪下
Слезы
невольно
текут,
花影满身
Тени
цветов
падают
на
меня,
共君两心靠紧
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
与君共举杯畅饮
Вместе
мы
поднимаем
чаши
и
пьем
до
дна,
红烛带泪却忍泪
Сквозь
слезы
смотрю
на
красные
свечи,
相拥订终生
В
объятиях
клянемся
друг
другу
в
вечной
любви.
结伴泉壤有幸再生也不分
Вместе
найдем
покой
в
земле,
и
если
посчастливится
родиться
вновь,
будем
неразлучны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.