甄妮 - Medley - перевод текста песни на немецкий

Medley - 甄妮перевод на немецкий




Medley
Medley
情情怨怨在春雨裏
Gefühl und Groll im Frühlingsregen
仇讎恨恨在彎刀邊
Feindschaft und Hass am gekrümmten Schwert
耀目刀鋒光似冰霜
Glänzende Klinge kalt wie Frost
難斷春雨密綿綿
Kann dichten Regen nicht zerreißen
顰顰笑笑在春雨裏
Lächeln und Seufzen im Frühlingsregen
名名利利在彎刀邊
Ruhm und Gewinn am gekrümmten Schwert
斷石分金剛勝青霜
Zerschneidet Fels, härter als Eis
難斷心裏恨綿綿
Kann Herzenshass nicht bezwingen
心似絮還亂
Mein Herz, zerrissen wie Weidenkätzchen
恩似滅還現
Gunst, erloschen und doch gegenwärtig
萬般得失 萬般愛惡
Alles Gewinnen, alles Lieben und Hassen
盡在江湖了斷
Wird in dieser Welt geregelt
情情怨怨消失春雨裏
Gefühl und Groll schwinden im Frühlingsregen
名名利利滅卻彎刀邊
Ruhm und Gewinn vergehn am Schwert
獨剩悽風冷冷肝膽
Nur kalter Wind bleibt für mein Herz
陪伴那春雨密綿綿
Begleitet vom dichten Frühlingsregen
明明是對偏偏變錯
War richtig, doch wird nun falsch
明明是愛偏要躲
War Liebe, doch du verbirgst dich
人世為什麼多衝擊
Warum nur bringt das Leben so viel Schmerz
翻出痛楚
Und lässt Leid entstehen
明明恨你偏偏愛你
Dich hassend, doch lieb ich dich
明明受創不去躲
Verletzt, doch weich ich nicht aus
矛盾長在心中衝擊
Im Herzen tobt ein ewiger Kampf
天天苦了我
Der mich Tag um Tag quält
最怕是 千千情
Am schlimmsten: Tausendfache Gefühle
會惹起 千千禍
Bringen tausendfaches Unheil
任是繽紛愛夢 都變恨愁
Aus bunten Liebesträumen wird Verzweiflung
化做情淚向風墮
Verwandelt in Tränen, die der Wind trägt
何日俗世衝擊變熱愛
Wann wird Streit zu Zuneigung?
何日恨怨不再多
Wann verschwindet all der Groll?
情侶幸福相知心
Wenn Liebende vereint sind
不分你我
Ohne Trennung von Dir und Mir
莎啦啦啦 莎啦啦啦
Sha-la-la-la Sha-la-la-la
莎啦啦啦啦啦啦
Sha-la-la-la-la-la-la
莎啦啦啦 莎啦啦啦
Sha-la-la-la Sha-la-la-la
莎啦啦啦啦啦啦
Sha-la-la-la-la-la-la
樂韻裏 心聲飄過
Im Klang schwebt meine Seele
在吐露愛的經過
Erzählt unsere Liebesgeschichte
甜美意 快樂事
Süße Momente, glückliche Zeiten
想你聽清楚
Möchtest du genau hören
字句裏 聲聲的愛
Jedes Wort ein Liebesbekenntnis
是愛愉快的廣播
Eine Melodie voller Freude
夢裏意 變實事
Aus Traum wird endlich Wirklichkeit
今生可以不枉過
Dieses Leben ist erfüllt
百萬人 只肯去愛你一個
Von Millionen liebe ich nur dich
千個夢 通通關於你未算多
Tausend Träume, alle von dir, sind nie genug
為你做 心聲廣播
Dir send ich mein Lied
願你靜聽痴痴的我
Hör der treu Liebenden zu
為了你 我誓願
Ich schwöre dir heute
以後愛定你一個
Dich allein zu lieben ewig
莎啦啦啦
Sha-la-la-la
莎啦啦啦啦啦啦
Sha-la-la-la-la-la-la
莎啦啦啦 莎啦啦啦
Sha-la-la-la Sha-la-la-la
莎啦啦啦啦啦啦
Sha-la-la-la-la-la-la
百萬人 只肯去愛你一個
Von Millionen liebe ich nur dich
千個夢 通通關於你未算多
Tausend Träume, alle von dir, sind nie genug
為你做 心聲廣播
Dir send ich mein Lied
願你靜聽痴痴的我
Hör der treu Liebenden zu
為了你 我誓願
Ich schwöre dir heute
以後愛定你一個
Dich allein zu lieben ewig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.