Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五月花開在太陽下
不怕那風吹和雨打
Maiblumen
blühen
unter
der
Sonne,
fürchten
weder
Wind
noch
Regen.
什麼都不怕就怕不知道
花兒落在誰家
Fürchten
nichts,
nur
die
Ungewissheit,
in
wessen
Haus
die
Blumen
fallen.
五月花開在太陽下
不怕那風吹和雨打
Maiblumen
blühen
unter
der
Sonne,
fürchten
weder
Wind
noch
Regen.
什麼都不怕就怕不知道
花兒落在誰家
Fürchten
nichts,
nur
die
Ungewissheit,
in
wessen
Haus
die
Blumen
fallen.
青春的年華
你要愛惜它
Die
Jugendzeit,
du
musst
sie
wertschätzen.
如果不愛它
不要把它摘下
Wenn
du
sie
nicht
liebst,
pflücke
sie
nicht
ab.
五月花開在太陽下
不怕那風吹和雨打
Maiblumen
blühen
unter
der
Sonne,
fürchten
weder
Wind
noch
Regen.
什麼都不怕就怕不知道
花兒落在誰家
Fürchten
nichts,
nur
die
Ungewissheit,
in
wessen
Haus
die
Blumen
fallen.
五月花開在太陽下
不怕那風吹和雨打
Maiblumen
blühen
unter
der
Sonne,
fürchten
weder
Wind
noch
Regen.
什麼都不怕就怕不知道
花兒落在誰家
Fürchten
nichts,
nur
die
Ungewissheit,
in
wessen
Haus
die
Blumen
fallen.
五月花開在太陽下
不怕那風吹和雨打
Maiblumen
blühen
unter
der
Sonne,
fürchten
weder
Wind
noch
Regen.
什麼都不怕就怕不知道
花兒落在誰家
Fürchten
nichts,
nur
die
Ungewissheit,
in
wessen
Haus
die
Blumen
fallen.
青春的年華
你要愛惜它
Die
Jugendzeit,
du
musst
sie
wertschätzen.
如果不愛它
不要把它摘下
Wenn
du
sie
nicht
liebst,
pflücke
sie
nicht
ab.
五月花開在太陽下
不怕那風吹和雨打
Maiblumen
blühen
unter
der
Sonne,
fürchten
weder
Wind
noch
Regen.
什麼都不怕就怕不知道
花兒落在誰家
Fürchten
nichts,
nur
die
Ungewissheit,
in
wessen
Haus
die
Blumen
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.