Текст и перевод песни 甄妮 - 冷冷的秋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从再见那一夜春等到秋
С
той
ночи
прощания,
с
весны
до
осени
жду,
求共你再一起不理多久
Прошу
быть
вместе,
неважно,
сколько
времени
пройдет.
爱应是没期限的拥有
Любовь
должна
быть
вечной,
地老天荒跟你相守
Быть
с
тобой
до
конца
света.
情送予你之后不可以收
Отдав
тебе
свою
любовь,
я
не
могу
ее
вернуть,
情入了你心中跟血相沟
Она
в
твоем
сердце,
слилась
с
кровью.
我心是自然被吸引
Мое
сердце
само
к
тебе
тянется,
愉快恋歌心底里轻奏
Веселая
песня
любви
тихо
звучит
в
моей
душе.
不管多么久始终等你
Сколько
бы
ни
прошло
времени,
я
всегда
буду
ждать
тебя,
不管多么苦不会洒泪
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
не
пророню
ни
слезинки.
风里纤影更消瘦
На
ветру
мой
силуэт
еще
более
хрупкий.
【过渡乐】
【Музыкальный
переход】
从再见那一夜春等到秋
С
той
ночи
прощания,
с
весны
до
осени
жду,
求共你再一起不理多久
Прошу
быть
вместе,
неважно,
сколько
времени
пройдет.
爱应是没期限的拥有
Любовь
должна
быть
вечной,
地老天荒跟你相守
Быть
с
тобой
до
конца
света.
情送予你之后不可以收
Отдав
тебе
свою
любовь,
я
не
могу
ее
вернуть,
情入了你心中跟血相沟
Она
в
твоем
сердце,
слилась
с
кровью.
我心是自然被吸引
Мое
сердце
само
к
тебе
тянется,
愉快恋歌心底里轻奏
Веселая
песня
любви
тихо
звучит
в
моей
душе.
不管多么久始终等你
Сколько
бы
ни
прошло
времени,
я
всегда
буду
ждать
тебя,
不管多么苦不会洒泪
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
не
пророню
ни
слезинки.
风里纤影更消瘦
На
ветру
мой
силуэт
еще
более
хрупкий.
不管多么久始终等你
Сколько
бы
ни
прошло
времени,
я
всегда
буду
ждать
тебя,
不管多么苦不会洒泪
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
не
пророню
ни
слезинки.
风里纤影更消瘦
На
ветру
мой
силуэт
еще
более
хрупкий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
有你有我
дата релиза
04-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.