Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
塵 (粵語版)
Пыль (кантонская версия)
風為何勁吹滿地泥塵
Почему
ветер
гонит
пыль
по
земле?
難道這是冷風洩著恨
Неужели
это
холодный
ветер
выплёскивает
злость?
天地泥塵常常在風裡撲
Небесная
пыль
вечно
кружит
в
вихре,
這邊
那邊
幾陣
там,
здесь,
снова
и
снова.
風為何勁吹滿地泥塵
Почему
ветер
гонит
пыль
по
земле?
難道這是冷風洩著恨
Неужели
это
холодный
ветер
выплёскивает
злость?
天地泥塵常常在風裡撲
Небесная
пыль
вечно
кружит
в
вихре,
這邊
那邊
幾陣
там,
здесь,
снова
и
снова.
誰發覺
誰看見
塵是滿凡塵
Кто
заметит,
кто
поймёт,
что
мир
в
пыли?
曾幾天
有幾天
或有天不接近
Были
дни,
будут
дни,
когда
она
исчезнет,
還見到
還見到
塵面洗不清
Но
я
вижу,
я
знаю
- пыль
не
смыть,
正為著是凡塵
在凡塵
ведь
это
мирская
пыль,
мирская
пыль.
塵世裡
塵世裡
人為風軟禁
В
этом
мире,
в
этой
пыли
мы
в
плену
у
ветра,
逃不得
怨個得
願你心不要恨
Не
сбежать,
не
винить,
прошу
- не
копи
обиду.
煩過你
煩過我
煩盡世間蒼生
Она
мучила
тебя,
мучила
меня,
мучит
всех,
我幸運早看見
睇得真
Но
мне
повезло
- я
разглядел
истину.
風為何勁吹滿地泥塵
Почему
ветер
гонит
пыль
по
земле?
難道這是冷風洩著恨
Неужели
это
холодный
ветер
выплёскивает
злость?
天地泥塵常常在風裡撲
Небесная
пыль
вечно
кружит
в
вихре,
這邊
那邊
幾陣
там,
здесь,
снова
и
снова.
誰發覺
誰看見
塵是滿凡塵
Кто
заметит,
кто
поймёт,
что
мир
в
пыли?
曾幾天
有幾天
或有天不接近
Были
дни,
будут
дни,
когда
она
исчезнет,
還見到
還見到
塵面洗不清
Но
я
вижу,
я
знаю
- пыль
не
смыть,
正為著是凡塵
在凡塵
ведь
это
мирская
пыль,
мирская
пыль.
塵世裡
塵世裡
人為風軟禁
В
этом
мире,
в
этой
пыли
мы
в
плену
у
ветра,
逃不得
怨不得
願你心不要恨
Не
сбежать,
не
винить,
прошу
- не
копи
обиду.
煩過你
煩過我
煩盡世間蒼生
Она
мучила
тебя,
мучила
меня,
мучит
всех,
我幸運早看見
睇得真
Но
мне
повезло
- я
разглядел
истину.
塵世裡
塵世裡
人為風軟禁
В
этом
мире,
в
этой
пыли
мы
в
плену
у
ветра,
逃不得
怨不得
願你心不要恨
Не
сбежать,
не
винить,
прошу
- не
копи
обиду.
煩過你
煩過我
煩盡世間蒼生...
Она
мучила
тебя,
мучила
меня,
мучит
всех...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑原硏郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.