甄妮 - 塵 (粵語版) - перевод текста песни на русский

塵 (粵語版) - 甄妮перевод на русский




塵 (粵語版)
Пыль (кантонская версия)
風為何勁吹滿地泥塵
Почему ветер гонит пыль по земле?
難道這是冷風洩著恨
Неужели это холодный ветер выплёскивает злость?
天地泥塵常常在風裡撲
Небесная пыль вечно кружит в вихре,
這邊 那邊 幾陣
там, здесь, снова и снова.
風為何勁吹滿地泥塵
Почему ветер гонит пыль по земле?
難道這是冷風洩著恨
Неужели это холодный ветер выплёскивает злость?
天地泥塵常常在風裡撲
Небесная пыль вечно кружит в вихре,
這邊 那邊 幾陣
там, здесь, снова и снова.
誰發覺 誰看見 塵是滿凡塵
Кто заметит, кто поймёт, что мир в пыли?
曾幾天 有幾天 或有天不接近
Были дни, будут дни, когда она исчезнет,
還見到 還見到 塵面洗不清
Но я вижу, я знаю - пыль не смыть,
正為著是凡塵 在凡塵
ведь это мирская пыль, мирская пыль.
塵世裡 塵世裡 人為風軟禁
В этом мире, в этой пыли мы в плену у ветра,
逃不得 怨個得 願你心不要恨
Не сбежать, не винить, прошу - не копи обиду.
煩過你 煩過我 煩盡世間蒼生
Она мучила тебя, мучила меня, мучит всех,
我幸運早看見 睇得真
Но мне повезло - я разглядел истину.
風為何勁吹滿地泥塵
Почему ветер гонит пыль по земле?
難道這是冷風洩著恨
Неужели это холодный ветер выплёскивает злость?
天地泥塵常常在風裡撲
Небесная пыль вечно кружит в вихре,
這邊 那邊 幾陣
там, здесь, снова и снова.
誰發覺 誰看見 塵是滿凡塵
Кто заметит, кто поймёт, что мир в пыли?
曾幾天 有幾天 或有天不接近
Были дни, будут дни, когда она исчезнет,
還見到 還見到 塵面洗不清
Но я вижу, я знаю - пыль не смыть,
正為著是凡塵 在凡塵
ведь это мирская пыль, мирская пыль.
塵世裡 塵世裡 人為風軟禁
В этом мире, в этой пыли мы в плену у ветра,
逃不得 怨不得 願你心不要恨
Не сбежать, не винить, прошу - не копи обиду.
煩過你 煩過我 煩盡世間蒼生
Она мучила тебя, мучила меня, мучит всех,
我幸運早看見 睇得真
Но мне повезло - я разглядел истину.
塵世裡 塵世裡 人為風軟禁
В этом мире, в этой пыли мы в плену у ветра,
逃不得 怨不得 願你心不要恨
Не сбежать, не винить, прошу - не копи обиду.
煩過你 煩過我 煩盡世間蒼生...
Она мучила тебя, мучила меня, мучит всех...





Авторы: 桑原硏郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.