Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢想號黃包車 (粵語版)
Traum-Rikscha (Kantonesische Version)
逢人問我怎可帶他遠去
Jeder
fragt
mich,
wie
ich
ihn
weit
fortbringen
kann,
自己增加了負累
Mir
selbst
die
Bürde
auferlegt.
問怎會忍受那些嘴臉
Fragen,
wie
ich
jene
Mienen
ertragen
kann,
要他喝令前驅
Dass
er
mich
vorwärts
treibt.
沿途沒有哼出怨聲半句
Unterwegs
kein
halbes
Klagewort
geäußert,
自己不感到受罪
Ich
fühle
mich
nicht
gequält.
讓他坐車上
Lass
ihn
im
Wagen
sitzen,
要他策勵揚鞭
Dass
er
mich
mit
der
Peitsche
antreibt.
我甘心做先驅
Ich
bin
gern
die
Vorreiterin.
先驅絕不理過去
Die
Vorreiterin
kümmert
sich
nie
um
Vergangenes,
從沒有絲毫怯懼
Hat
niemals
die
geringste
Furcht.
天天都爭取
Kämpft
jeden
Tag
darum.
目標雖遠
Das
Ziel
ist
zwar
fern,
但他每日都讚許
Doch
er
lobt
mich
jeden
Tag.
逢人問我他坐於哪裡
Jeder
fragt
mich,
wo
er
sitzt,
座位空空也無器具
Der
Sitz
ist
leer,
auch
ohne
Gerät.
但他正端坐黃包車裡
Doch
er
sitzt
aufrecht
in
der
Rikscha
drin,
這車叫夢想
Dieser
Wagen
heißt
Traum,
是我的生趣
Ist
meine
Lebensfreude.
逢人問我怎可帶他遠去
Jeder
fragt
mich,
wie
ich
ihn
weit
fortbringen
kann,
自己增加了負累
Mir
selbst
die
Bürde
auferlegt.
問怎會忍受那些嘴臉
Fragen,
wie
ich
jene
Mienen
ertragen
kann,
要他喝令前驅
Dass
er
mich
vorwärts
treibt.
沿途沒有哼出怨聲半句
Unterwegs
kein
halbes
Klagewort
geäußert,
自己不感到受罪
Ich
fühle
mich
nicht
gequält.
讓他坐車上
Lass
ihn
im
Wagen
sitzen,
要他策勵揚鞭
Dass
er
mich
mit
der
Peitsche
antreibt.
我甘心做先驅
Ich
bin
gern
die
Vorreiterin.
先驅絕不理過去
Die
Vorreiterin
kümmert
sich
nie
um
Vergangenes,
從沒有絲毫怯懼
Hat
niemals
die
geringste
Furcht.
天天都爭取
Kämpft
jeden
Tag
darum.
目標雖遠
Das
Ziel
ist
zwar
fern,
但他每日都讚許
Doch
er
lobt
mich
jeden
Tag.
逢人問我他坐於哪裡
Jeder
fragt
mich,
wo
er
sitzt,
座位空空也無器具
Der
Sitz
ist
leer,
auch
ohne
Gerät.
但他正端坐黃包車裡
Doch
er
sitzt
aufrecht
in
der
Rikscha
drin,
這車叫夢想
Dieser
Wagen
heißt
Traum,
是我的生趣
Ist
meine
Lebensfreude.
但他正端坐黃包車裡
Doch
er
sitzt
aufrecht
in
der
Rikscha
drin,
這車叫夢想
Dieser
Wagen
heißt
Traum,
是我的生趣
Ist
meine
Lebensfreude.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.