Текст и перевод песни 甄妮 - 奮鬥 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
主
题
曲:
奋
斗
Главная
тема:
Борьба
主
唱:
甄
妮
Исполнитель:
Дженни
Цзень
曲:
顾
嘉
辉
词:
黄
沾
Музыка:
Джозеф
Ку
Слова:
Джеймс
Вонг
无
论
历
尽
几
次
浪
Неважно,
сколько
волн
придется
пройти,
无
论
受
尽
多
少
风
霜
Неважно,
сколько
бурь
придется
вынести,
无
论
再
要
奋
斗
几
次
Неважно,
сколько
раз
еще
придется
бороться,
才
共
你
到
得
彼
岸
Чтобы
вместе
с
тобой
достичь
того
берега.
为
你
实
现
万
千
美
梦
Чтобы
воплотить
для
тебя
тысячи
прекрасных
снов,
令
你
样
样
事
心
愿
能
偿
Чтобы
все
твои
желания
исполнились,
宁
愿
奋
斗
到
百
千
次
Я
готова
бороться
сотни
и
тысячи
раз,
创
出
幸
福
快
乐
乡
Создать
страну
счастья
и
радости.
同
我
两
手
相
牵
Держась
за
руки
с
тобой,
发
千
分
热
千
分
光
Излучая
тысячу
градусов
тепла
и
тысячи
лучей
света,
燃
亮
著
我
的
爱
Разжигая
мою
любовь,
为
你
照
前
方
Чтобы
осветить
тебе
путь.
同
你
披
荆
斩
棘
Вместе
с
тобой
преодолевая
тернии,
为
你
冲
破
前
途
路
障
Ради
тебя
разрушая
преграды
на
пути,
献
出
千
般
爱
心
与
痴
情
Отдавая
всю
свою
любовь
и
нежность,
一
切
都
奉
上
Все
тебе
посвящаю.
同
我
两
手
相
牵
Держась
за
руки
с
тобой,
发
千
分
热
千
分
光
Излучая
тысячу
градусов
тепла
и
тысячи
лучей
света,
燃
亮
著
我
的
爱
Разжигая
мою
любовь,
为
你
照
前
方
Чтобы
осветить
тебе
путь.
同
你
披
荆
斩
棘
Вместе
с
тобой
преодолевая
тернии,
为
你
冲
破
前
途
路
障
Ради
тебя
разрушая
преграды
на
пути,
献
出
千
般
爱
心
与
痴
情
Отдавая
всю
свою
любовь
и
нежность,
一
切
都
奉
上
Все
тебе
посвящаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.