甄妮 - 心跳 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 甄妮 - 心跳




心跳
Сердцебиение
分手的当天 他的冷笑
В день расставания, твой холодный смех
只觉让快乐也要报销
Словно отнял всю радость, оставив лишь прах.
失声的痛哭 身边的需要
Беззвучный плач, потребность в тебе рядом,
分分秒秒令我困扰
Каждую секунду мучает, как ядом.
然后我将梦抹掉
Потом я стёрла все наши сны,
然后我将情取消
Потом я отменила все наши чувства, словно они пусты.
仿佛心窝都不再跳动
Будто сердце в груди перестало биться,
跟过去休想记忆
С прошлым порвала, больше не возвратиться.
同时割掉
Всё разом отрезала.
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
谁能令我心跳
Кто заставит мое сердце биться?
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
谁能令我心跳
Кто заставит мое сердце биться?
愿我知晓
Хочу я знать,
在寂寞道路 今适应了
На одинокой дороге я теперь привыкла,
一切是再没叫我困扰
Ничто больше не тревожит, всё стало так просто.
于心中却知我要治疗
Но в сердце знаю, что мне нужно исцеление,
真需要爱但却太少
Так нужна любовь, но её так мало, словно забвение.
谁令你竟在我旁
Кто бы мог подумать, что ты будешь рядом,
人在爱中如火烧
В любви я горю, как в огне, ярким взглядом.
只知心窝今加快跳动
Знаю лишь, что сердце бьется чаще,
苦恼变得多么渺小
Печали стали меньше, словно в сказке.
完全奥妙
Всё так загадочно.
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
像两个心 一起串烧
Словно два сердца, горящих одним огнём.
谁料你竟在我旁
Кто бы мог подумать, что ты будешь рядом,
人在爱中如火烧
В любви я горю, как в огне, ярким взглядом.
只知心窝今加快跳动
Знаю лишь, что сердце бьется чаще,
苦恼变得多么渺小
Печали стали меньше, словно в сказке.
完全奥妙
Всё так загадочно.
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
人随着你心跳
Моё сердце бьется в такт с твоим,
HAPPY!
СЧАСТЬЕ!
END
КОНЕЦ





Авторы: Waldman-parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.