甄妮 - 我不再否認 (電視劇: 大茶園 主題曲) - перевод текста песни на немецкий

我不再否認 (電視劇: 大茶園 主題曲) - 甄妮перевод на немецкий




我不再否認 (電視劇: 大茶園 主題曲)
Ich leugne es nicht mehr (Fernsehserie: Der große Teegarten Titellied)
從不相信宿命
Habe nie an Schicksal geglaubt
絕對否定
Absolut geleugnet
亦不信任愛情
Auch der Liebe nicht vertraut
因已傷透心靈
Denn mein Herz war tief verletzt
如今我已不再否認
Nun leugne ich es nicht mehr
只因他闖進我生命
Nur weil er in mein Leben trat
這點愛是憑證 未改當天決定
Diese Liebe ist der Beweis, die Entscheidung von einst bleibt bestehen
是非任別人詬病
Richtig und Falsch mögen andere kritisieren
Ah Ah
我的愛是憑證 只因一點摯誠
Meine Liebe ist der Beweis, allein aus tiefster Aufrichtigkeit
世間滿濁流我自清
Die Welt ist voller trüber Ströme, ich bleibe rein
煩憂因太聰明
Sorgen, weil ich zu klug bin
沒法清靜
Kann keine Ruhe finden
或許去後再回
Vielleicht kehre ich nach dem Gehen zurück
不會因你痴情
Werde nicht deinetwegen vernarrt sein
從小我憶恩怨分明
Seit meiner Kindheit unterscheide ich klar zwischen Gunst und Groll
未因憂傷抱怨苦命
Habe mich wegen Kummer nie über ein bitteres Schicksal beklagt
我的每段情愛 出於心中至誠
Jede meiner Liebesbeziehungen entspringt tiefster Herzensaufrichtigkeit
皆因心中愛非輕
Alles, weil die Liebe im Herzen nicht leicht/gering ist
Ah Ah
我的態度行徑 出於一點至誠
Meine Haltung, mein Handeln, entspringen tiefster Aufrichtigkeit
眾生皆醉我獨醒
Alle Wesen sind betrunken, ich allein bin wach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.