Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一舞 (粵語版)
Последний танец (кантонская версия)
不必解釋不必多說話
Не
нужно
слов,
не
надо
объяснять
心中早知你明晨便不再逗留
Знаю,
что
утром
ты
уйдешь
навсегда
今宵一起相依起舞吧
Давай
танцевать
эту
ночь
напролёт
橫豎越嘆息越是難受
Ведь
от
тоски
нет
исцеления
深深的深深的親我吧
Крепче,
ещё
крепче
обними
可否假裝你仍然願繼續逗留
Притворись,
что
останешься
ты
со
мной
今宵一起緊緊擁抱吧
Дай
мне
согреться
в
твоих
руках
明晨定放手默默還你自由
На
рассвете
я
отпущу
тебя
哭
但仍隨歌起舞
Плачу,
но
в
ритме
танца
скольжу
跳出茫茫然的舞步
В
этом
безумном
вихре
шагов
我要趁尚未是明晨
Пока
не
наступило
утро
再與你痴痴痴痴靠緊
Я
так
хочу
прижаться
к
тебе
盡情狂歡起舞
Танцуй
без
оглядки
永不提誰人將上路
Не
вспоминай
о
разлуке
抱抱我就像是從前
Обними,
как
прежде,
меня
吻吻我共渡最後長夜
Последний
поцелуй
в
ночи
深深的深深的親我吧
Крепче,
ещё
крепче
обними
可否假裝你仍然願繼續逗留
Притворись,
что
останешься
ты
со
мной
今宵一起緊緊擁抱吧
Дай
мне
согреться
в
твоих
руках
明晨定放手默默還你自由
На
рассвете
я
отпущу
тебя
哭
但仍隨歌起舞
Плачу,
но
в
ритме
танца
скольжу
跳出茫茫然的舞步
В
этом
безумном
вихре
шагов
我要趁尚未是明晨
Пока
не
наступило
утро
再與你痴痴痴痴靠緊
Я
так
хочу
прижаться
к
тебе
盡情狂歡起舞
Танцуй
без
оглядки
永不提誰人將上路
Не
вспоминай
о
разлуке
抱抱我就像是從前
Обними,
как
прежде,
меня
吻吻我共渡最後長夜
Последний
поцелуй
в
ночи
但仍隨歌起舞
Но
в
ритме
танца
скольжу
跳出茫茫然的舞步
В
этом
безумном
вихре
шагов
我要趁尚未是明晨
Пока
не
наступило
утро
再與你痴痴痴痴靠緊
Я
так
хочу
прижаться
к
тебе
盡情狂歡起舞
Танцуй
без
оглядки
永不提誰人將上路
Не
вспоминай
о
разлуке
抱抱我就像是從前
Обними,
как
прежде,
меня
吻吻我共渡最後長夜
Последний
поцелуй
в
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.