Текст и перевод песни 甄妮 - 肯去承擔愛(無線電視劇"射鵰英雄傳之東邪西毒"插曲)
早已明知對他的愛
開始就不應該
Я
знала,
что
моя
любовь
к
нему
не
должна
была
начаться.
我卻願將一世交換
他一次真意對待
И
я
готов
отдать
свою
жизнь
за
его
истинное
лечение.
我是寧可拋去生命
癡心決不願改
Я
скорее
брошу
свою
жизнь,
чем
изменю
ее.
為了他甘心去忍受
人間一切悲哀
Чтобы
он
перенес
все
горести
мира.
在我心中這份濃情
沒有東西能代
В
моем
сердце
нет
ничего,
что
могло
бы
заменить
эту
любовь.
肯去承擔愛的苦痛
敢去面對未來
Желая
вынести
боль
любви
осмелитесь
взглянуть
в
лицо
будущему
我是寧願改我生命
癡心也不願改
Я
скорее
изменю
свою
жизнь,
чем
изменю
свое
сердце.
為了他甘心去忍受
人間一切悲哀
Чтобы
он
перенес
все
горести
мира.
在我心中這份濃情
沒有東西能代
В
моем
сердце
нет
ничего,
что
могло
бы
заменить
эту
любовь.
肯去承擔愛的苦痛
敢去面對未來
Желая
вынести
боль
любви
осмелитесь
взглянуть
в
лицо
будущему
我是寧願改我生命
癡心也不願改
Я
скорее
изменю
свою
жизнь,
чем
изменю
свое
сердце.
早已明知對他的愛
開始就不應該
Я
знала,
что
моя
любовь
к
нему
не
должна
была
начаться.
我卻願將一世交換
他一次真意對待
И
я
готов
отдать
свою
жизнь
за
его
истинное
лечение.
我是寧可拋去生命
癡心決不願改
Я
скорее
брошу
свою
жизнь,
чем
изменю
ее.
為了他甘心去忍受
人間一切悲哀
Чтобы
он
перенес
все
горести
мира.
在我心中這份濃情
沒有東西能代
В
моем
сердце
нет
ничего,
что
могло
бы
заменить
эту
любовь.
肯去承擔愛的苦痛
敢去面對未來
Желая
вынести
боль
любви
осмелитесь
взглянуть
в
лицо
будущему
我是寧願改我生命
癡心也不願改
Я
скорее
изменю
свою
жизнь,
чем
изменю
свое
сердце.
為了他甘心去忍受
人間一切悲哀
Чтобы
он
перенес
все
горести
мира.
在我心中這份濃情
沒有東西能代
В
моем
сердце
нет
ничего,
что
могло
бы
заменить
эту
любовь.
肯去承擔愛的苦痛
敢去面對未來
Желая
вынести
боль
любви
осмелитесь
взглянуть
в
лицо
будущему
我是寧願改我生命
癡心也不願改
Я
скорее
изменю
свою
жизнь,
чем
изменю
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gu Jia Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.