田代耕一郎 - それでも、生きてゆく =希望= [ギター版](辻井伸行) - перевод текста песни на немецкий




それでも、生きてゆく =希望= [ギター版](辻井伸行)
Trotzdem lebst du weiter =Hoffnung= [Gitarren-Version](Nobuyuki Tsujii)
夢がなくても
Auch ohne Träume,
希望がなくても
auch ohne Hoffnung,
生きがいがなくても
auch ohne Lebenssinn,
いつかみつかる...
wirst du eines Tages finden...
悲しい事でも
Selbst bei traurigen Dingen,
つらい事でも
bei schmerzlichen Dingen,
報われる日がくる
kommt der Tag der Belohnung.
そう信じている
Ich glaube daran.
小さな灯火(ともしび)を
Dass du die kleine Flamme
消さない様にと
nicht erlöschen lässt,
肩をすくめながら
mit hochgezogenen Schultern
歩いてきたんだ
bist du gegangen.
心に一筋の
In deinem Herzen siehst du
光が見えてきた
einen Strahl des Lichts.
あきらめそうになって
Als du aufgeben wolltest,
涙が溢れて
flossen Tränen über.
光が涙を
Licht ließ die Tränen
伝い僕の心に
zu deinem Herzen gleiten,
優しく反射した
spiegelte liebevoll darin,
そんな春の日
an jenem Frühlingstag.
穏やかな風が
Sanfte Winde,
優しい旋律が
zarte Melodien,
ほのかな香りが
dezenten Duft,
胸に迫ってくる
spürst du tief im Herzen.
夢がなくても
Auch ohne Träume,
希望がなくても
auch ohne Hoffnung,
生きがいがなくても
auch ohne Lebenssinn,
いつかみつかる...
wirst du eines Tages finden...
悲しい事でも
Selbst bei traurigen Dingen,
つらい事でも
bei schmerzlichen Dingen,
報われる日がくる
kommt der Tag der Belohnung.
そう信じている
Ich glaube daran.
心に決めたのは
Du hast in deinem Herzen
何があっても
entschieden: Was auch geschehen mag,
それでも生きてゆく
du lebst trotzdem weiter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.