Текст и перевод песни 田所あずさ - DREAM LINE
DREAM
LINE
- 田所あずさ
DREAM
LINE
- Azusa
Tanosho
明日の私
輝いてゆけ
May
you
shine
brighter
tomorrow,
輝く未来へ...
Towards
a
shining
future...
I
say
Hello!
I
say
Hello!
どうしようもない
Can't
help
but
feel
自分を傷つけるだけ
Thoughts
that
only
end
up
hurting
それは分かってる
I
know
it
in
my
heart,
だけどダメで...
But
I
can't
change...
カッコ悪い私だけ
Only
I,
the
eyesore
ゴミ箱に捨てたいけど
I
want
to
throw
them
out
like
trash
捨てる勇気もなくて
But
I
don't
have
the
courage,
動けないんだ
So
I
stay
paralyzed.
それでも味方でいてくれてる
And
yet,
you
are
there
for
me,
その笑顔
その声に
In
your
smile,
in
your
voice,
何度ココロ救われたか
I've
been
saved
countless
times.
分からないよ
I
don't
understand,
キラキラまぶしくて
Your
dazzling
brilliance
輝いた未来へ
Leads
me
to
a
shining
future,
今すぐ
ここから
Right
here,
right
now
一緒に突き進もう!
Let's
charge
forward
together!
たとえまだ背中に
Even
if
I
don't
have
大きな翼なんてなくても
Mighty
wings
on
my
back,
いつかきっと必ず
One
day,
I
believe,
辿り着けるはずと
I'll
find
my
way.
信じて
信じて
飛び立とう!
With
faith
in
my
heart,
I'll
take
flight!
理想の私を見上げ
As
I
look
up
to
the
ideal
me,
現実の自分
知る度に
Recognizing
the
reality,
泣けるわけで...
And
end
up
in
tears...
"カッコいい私になりたい"
"I
want
to
be
the
cool
me",
そうココロで叫んでも
I
cry
out
in
my
heart,
まるで追いつけない...
But
I
can't
keep
up...
何度も何度も躓くから
I
stumble
time
and
time
again,
傷ついて
泥だらけ
Are
bruised
and
dirty.
だけどキミがいてくれるから
But
because
you
are
there
for
me
強くなれた
I've
grown
stronger.
キラキラ眩しくて
Your
dazzling
brilliance
輝いた未来へ
Leads
me
to
a
shining
future,
まっすぐ
素直に
With
honesty
and
conviction,
走り抜けて行くんだ!
I
will
run
forward!
たとえまだこの手に
Even
if
I
don't
have
私らしさの武器が無くても
My
own
unique
weapon
in
hand,
いつかきっと必ず
One
day,
I
believe,
夢を捕まえるよ
I'll
catch
my
dream.
どこまで
どこまで
行こうか!
How
far,
how
far
shall
we
go?
ウソつく必要なんかない
There's
no
need
to
lie.
ココロの声にもっと正直に
Be
more
honest
with
my
heart,
生きてくんだ!
I
will
live
my
life!
足掻いてくんだ!
I
will
keep
fighting!
飾りもいらない
No
need
for
pretense,
本当の私で行こう!
I
will
walk
as
the
real
me!
キラキラまぶしくて
Your
dazzling
brilliance
輝いた未来へ
Leads
me
to
a
shining
future,
今すぐ
ここから
Right
here,
right
now
一緒に突き進もう!
Let's
charge
forward
together!
たとえまだ背中に
Even
if
I
don't
have
大きな翼なんてなくても
Mighty
wings
on
my
back,
いつかきっと必ず
One
day,
I
believe,
辿り着けるはずと
I'll
find
my
way.
自分を
信じて
I
believe
in
myself,
明日へ
未来へ
Towards
tomorrow,
towards
the
future
見上げた空に流れ星
A
shooting
star
in
the
night
sky
夢の扉開けて
Opens
the
door
to
my
dreams,
行くよ!
tomorrow!
Here
I
come!
Tomorrow!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.