两句 - 田蕊妮перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:混乱无可挡歪理那有彻底预防
Frau:
Chaos
ist
unvermeidlich,
für
Absurditäten
gibt
es
keine
vollständige
Vorbeugung.
大事情不讲
琐碎东西持续似泪
Große
Dinge
werden
nicht
besprochen,
belanglose
Dinge
fließen
unaufhörlich
wie
Tränen.
身于险恶境况
甜或痛总要担当
In
gefährlichen
Situationen
muss
man
Süßes
und
Schmerzhaftes
ertragen.
那个在说谎
表面永远要抵抗
Wer
lügt,
muss
sich
äußerlich
immer
wehren.
如你说你痛苦总会扮作我不在乎
Wenn
du
sagst,
du
leidest,
tue
ich
so,
als
wäre
es
mir
egal.
扮对你不顾
情共爱也太可恶
Ich
tue
so,
als
ob
ich
dich
ignoriere,
Liebe
und
Zuneigung
sind
zu
verabscheuen.
呀...
外表跟口舌似虎
Ah...
Äußerlich
und
mit
der
Zunge
wie
ein
Tiger.
呀...
内心东歪四倒
Ah...
Innerlich
ein
einziges
Durcheinander.
话两句问两句为了真相誓豁出去
Zwei
Worte
sagen,
zwei
Worte
fragen,
für
die
Wahrheit
schwören,
alles
zu
riskieren.
没证据
谁说对
亦公开公正进取
Ohne
Beweise,
wer
hat
Recht,
es
wird
öffentlich
und
gerecht
vorangetrieben.
骂两句
嘈两句
铁齿也为爱心碎
Zwei
Worte
schimpfen,
zwei
Worte
streiten,
selbst
Hartnäckigkeit
zerbricht
aus
Liebe
das
Herz.
罪恶有根可据
幸福必须靠多争取
Das
Böse
hat
seine
Wurzeln,
Glück
muss
durch
mehr
Anstrengung
erkämpft
werden.
女:混乱无可挡
歪理那有彻底预防
Frau:
Chaos
ist
unvermeidlich,
für
Absurditäten
gibt
es
keine
vollständige
Vorbeugung.
大事情不讲
琐碎东西持续似泪
Große
Dinge
werden
nicht
besprochen,
belanglose
Dinge
fließen
unaufhörlich
wie
Tränen.
身于险恶境况
甜或痛总要担当
In
gefährlichen
Situationen
muss
man
Süßes
und
Schmerzhaftes
ertragen.
那个在说谎
表面永远要抵抗
Wer
lügt,
muss
sich
äußerlich
immer
wehren.
如你说你痛苦总会扮作我不在乎
Wenn
du
sagst,
du
leidest,
tue
ich
so,
als
wäre
es
mir
egal.
扮对你不顾
情共爱也太可恶
Ich
tue
so,
als
ob
ich
dich
ignoriere,
Liebe
und
Zuneigung
sind
zu
verabscheuen.
呀...
外表跟口舌似虎
Ah...
Äußerlich
und
mit
der
Zunge
wie
ein
Tiger.
呀...
内心东歪四倒
Ah...
Innerlich
ein
einziges
Durcheinander.
话两句问两句为了真相誓豁出去
Zwei
Worte
sagen,
zwei
Worte
fragen,
für
die
Wahrheit
schwören,
alles
zu
riskieren.
没证据
谁说对
亦公开公正进取
Ohne
Beweise,
wer
hat
Recht,
es
wird
öffentlich
und
gerecht
vorangetrieben.
骂两句
嘈两句
铁齿也为爱心碎
Zwei
Worte
schimpfen,
zwei
Worte
streiten,
selbst
Hartnäckigkeit
zerbricht
aus
Liebe
das
Herz.
罪恶有根可据
幸福必须靠多争取
Das
Böse
hat
seine
Wurzeln,
Glück
muss
durch
mehr
Anstrengung
erkämpft
werden.
要降雨也变情
唯有去错里反正
Auch
wenn
Regen
zu
Zuneigung
wird,
muss
man
im
Falschen
das
Richtige
finden.
要靠奋斗过程
洞悉真爱的本性
Man
muss
sich
auf
den
Prozess
des
Kampfes
verlassen,
um
die
wahre
Natur
der
Liebe
zu
erkennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.