爱如彩虹 - 田震перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱如彩虹
Love is Like a Rainbow
落雪无声暖暖的街灯
Snow
falls
silently,
warm
streetlights
你的眼神穿过了寒冷
Your
eyes
pierce
through
the
cold
脚在路上写下一行行诗句
Footprints
on
the
road
write
lines
of
poetry
生命的歌如此地延续
The
song
of
life
continues
in
this
way
我在看你你在心里
I
look
at
you,
you
are
in
my
heart
我在忘记你留在土地
I
forget
you,
you
stay
in
the
earth
没有分离风就是你的呼吸
No
separation,
the
wind
is
your
breath
无言无语像一阵细雨
Unspoken
words,
like
a
gentle
drizzle
春天把梦藏在鲜花丛中
Spring
hides
dreams
in
the
flowers
我把你捧在胸口
I
hold
you
in
my
chest
像江河呼唤你的名字
Like
a
river,
calling
your
name
多少话来不及说
So
many
words
left
unsaid
春天把梦藏在鲜花丛中
Spring
hides
dreams
in
the
flowers
我把你捧在胸口
I
hold
you
in
my
chest
像江河呼唤你的名字
Like
a
river,
calling
your
name
多少话来不及说
So
many
words
left
unsaid
抬头望繁星染天的夜空
I
look
up,
the
starry
sky
fills
the
night
你化作一道美丽彩虹
You
become
a
beautiful
rainbow
因为感动而不落
Unmoving
because
of
emotion
不再看你你在心里
No
longer
looking
at
you,
you
are
in
my
heart
不再忘记你留在土地
No
longer
forgetting
you,
you
stay
in
the
earth
没有分离风就是你的呼吸
No
separation,
the
wind
is
your
breath
无言无语像一阵细雨
Unspoken
words,
like
a
gentle
drizzle
无言无语像一阵细雨
Unspoken
words,
like
a
gentle
drizzle
默默无语走向你
Silently,
I
walk
towards
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.