Текст и перевод песни 田震 - 北国之春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨中的鸟依然在飞
Птицы
под
дождем
все
еще
летают
BY沉默的老久
ПО
молчанию
старого
длинного
(老久将这首歌献给所有生于七十年代的朋友)
(Лао
цзю
посвятил
эту
песню
всем
своим
друзьям,
родившимся
в
семидесятые
годы)
第一次看见你流泪
让我不忍面对
В
первый
раз,
когда
я
увидел,
как
ты
плачешь,
я
не
смог
этого
вынести.
你的样子像雨中的鸟
找不到温暖依偎
Ты
похожа
на
птицу
под
дождем,
и
тебе
не
хватает
тепла,
чтобы
прижаться
к
ней.
忽然间我想起了很久以前
你我总是那样无畏
Внезапно
я
вспомнила,
что
мы
с
тобой
всегда
были
такими
бесстрашными.
那个从不轻易落泪的你
难道真的一去不回
Тот,
кто
никогда
не
плачет
легко,
ты
действительно
никогда
не
вернешься?
看着你一天天憔悴
一天天枯萎
Смотрю
как
ты
измождаешься
и
увядаешь
день
за
днем
你说你已快到三十岁
却依然无所作为
Вы
сказали,
что
Вам
почти
30
лет,
и
вы
все
еще
ничего
не
сделали.
于是我又努力的让你相信
总有一天我们会飞
Поэтому
я
пытался
убедить
тебя,
что
однажды
мы
полетим.
就像那只在雨中穿梭的鸟
迎着风雨勇敢的飞
Как
птица
под
дождем,
храбро
летящая
под
ветром
и
дождем.
所以不要流泪
抬头看着天空
雨中的鸟依然在飞
Так
что
не
плачь
и
не
смотри
в
небо,
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
没有温暖依偎
只有风雨相随
雨中的鸟依然在飞
Там
нет
тепла,
чтобы
прижаться
только
ветер
и
дождь
с
дождем
птиц
все
еще
летают
飞呀飞
飞呀飞
雨中的鸟依然在飞
Лети,
лети,
лети,
лети
...
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
飞呀飞
飞呀飞
雨中的鸟依然在飞
Лети,
лети,
лети,
лети
...
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
看着你一天天憔悴
你说时光快如流水
Глядя
на
тебя
изможденного
каждый
день
ты
говоришь
время
быстро
как
вода
转眼间已快到三十岁
却依然无所作为
В
мгновение
ока
ему
почти
30,
а
он
все
еще
ничего
не
делает.
于是我又努力的让你相信
总有一天我们会飞
Поэтому
я
пытался
убедить
тебя,
что
однажды
мы
полетим.
就像那只在雨中穿梭的鸟
迎着风雨勇敢的飞
Как
птица
под
дождем,
храбро
летящая
под
ветром
и
дождем.
所以不要流泪
抬头看着天空
雨中的鸟依然在飞
Так
что
не
плачь
и
не
смотри
в
небо,
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
没有温暖依偎
只有风雨相随
雨中的鸟依然在飞
Там
нет
тепла,
чтобы
прижаться
только
ветер
и
дождь
с
дождем
птиц
все
еще
летают
飞呀飞
飞呀飞
雨中的鸟依然在飞
Лети,
лети,
лети,
лети
...
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
飞呀飞
飞呀飞
雨中的鸟依然在飞
Лети,
лети,
лети,
лети
...
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
飞呀飞
飞呀飞
雨中的鸟依然在飞
Лети,
лети,
лети,
лети
...
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
飞呀飞
飞呀飞
总有一天我们会飞
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети.
飞呀飞
飞呀飞
雨中的鸟依然在飞
Лети,
лети,
лети,
лети
...
птицы
под
дождем
все
еще
летают.
飞呀飞
飞呀飞
总有一天我们会飞
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети,
Лети.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.