田震 - 襟裳岬 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 田震 - 襟裳岬




襟裳岬
Мыс Эримо
北の街ではもう 悲しみを暖炉で
На севере, говорят, уже печаль в камине
燃やしはじめてるらしい
Начали сжигать.
理由(わけ)のわからないことで 悩んでいるうち
Пока голову ломаешь над непонятными вещами,
老いぼれてしまうから
Состаришься так незаметно.
黙りとおした 歳月(としつき)を
Прожитые в молчании годы
ひろい集めて 暖めあおう
Соберем и согреем друг друга.
襟裳の春は 何もない春です
Весна на Эримо весна, в которой ничего нет.
君は二杯めだよね コーヒーカップに
У тебя уже вторая чашка, верно? В чашке кофе
角砂糖をひとつだったね
Один кубик сахара, как всегда.
捨てて来てしまった わずらわしさだけを
Оставив позади все тревоги,
くるくるかきまわして
Ты медленно размешиваешь,
通りすぎた 夏の匂い
И аромат прошедшего лета
想い出して 懐かしいね
Вспоминаешь с ностальгией.
襟裳の春は 何もない春です
Весна на Эримо весна, в которой ничего нет.
日々の暮しはいやでも やってくるけど
Повседневная жизнь, хочешь не хочешь, приходит,
静かに笑ってしまおう
Но давай просто тихо улыбнемся.
いじけることだけが 生きることだと
Думать, что хандрить это и есть жизнь,
飼い馴らしすぎたので
Я слишком привыкла,
身構えながら 話すなんて
И теперь, разговаривая, вся напряжена.
ああ おくびょう なんだよね
Ах, какая же я трусиха.
襟裳の春は 何もない春です
Весна на Эримо весна, в которой ничего нет.
寒い友だちが 訪ねてきたよ
Замерзший друг пришел в гости.
遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ
Не стесняйся, согревайся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.