Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我覺得這樣的距離很好
I
think
this
distance
is
great
就隔著一片海互不打擾
Just
separated
by
a
sea,
we
don't
bother
each
other
我是一座離島
人海邊的離島
I'm
a
remote
island,
an
offshore
island
世界和我禮貌微笑
The
world
and
I
exchange
polite
smiles
不擔心我這島居民太少
Don't
worry
that
there
are
too
few
people
on
this
island
人口的密度
就這樣剛好
The
population
density
is
just
right
我是座小小島
裝不下大煩惱
I
am
a
small
island,
can't
hold
big
troubles
觀光客們下回請早
Tourists,
please
visit
me
next
time
怎麼會這樣
我也不知道
How
did
this
happen?
I
don't
know
either
謝謝誰為我祈禱
可是我並不困擾
Thank
you
for
praying
for
me,
but
I'm
not
troubled
誰能夠決定誰怎樣最好
Who
can
decide
how
best
for
whom
我疏離得很舒服
不想治療
I'm
very
comfortable
with
my
alienation,
I
don't
want
to
be
cured
這種距離對大家都好
This
distance
is
good
for
everyone
就隔著一片海互相遠眺
Just
separated
by
a
sea,
we
look
at
each
other
from
a
distance
我是一座離島
人海邊的離島
I'm
a
remote
island,
an
offshore
island
世界和我都不無聊
The
world
and
I
are
not
bored
怎麼會這樣我也不知道
How
did
this
happen?
I
don't
know
either
謝謝誰為我祈禱
可是我並不困擾
Thank
you
for
praying
for
me,
but
I'm
not
troubled
不擔心我這島居民太少
Don't
worry
that
there
are
too
few
people
on
this
island
來過的朋友們都住下了
Friends
who
have
visited
have
all
stayed
我是座小小島
容易滿足的小島
I
am
a
small
island,
an
easily
satisfied
island
懂的人懂得就好
Those
who
understand
will
understand
我是座小小島
心滿意足的小島
I
am
a
small
island,
a
contented
island
我愛的人愛我就好
The
one
I
love
loves
me,
that's
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
To Hebe
дата релиза
20-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.