Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許會是護士
潔白而溫暖
Perhaps
they
will
be
nurses,
pure
and
warm
也許是哲學家
啟迪黑暗
Perhaps
they
will
be
philosophers,
inspiring
the
darkness
每張小小臉龐
我們都該仰望
We
should
look
up
to
every
little
face
每一個小孩都是一道光
Every
child
is
a
ray
of
light
給小孩作夢的床
給小孩遠眺的窗
Give
the
children
a
bed
to
dream
in,
a
window
to
gaze
out
of
看他們會帶我們
到多美地方
See
where
they
will
take
us
to
給小孩遠揚的帆
給小孩勇氣的槳
Give
the
children
a
boat
to
sail
far
in,
an
oar
as
a
symbol
of
courage
這世界一定會變得
更明亮
This
world
will
definitely
become
brighter
也許有好歌聲
撫慰了憂傷
Perhaps
they
will
have
such
good
singing
voices
that
they
will
heal
sorrow
也許在實驗室
找到答案
Perhaps
they
will
find
answers
in
the
laboratory
每雙小小手掌
都該放進希望
We
should
put
hope
in
every
little
hand
每一個小孩都是小太陽
(希望的太陽)
Every
child
is
a
little
sun
(a
sun
of
hope)
給小孩作夢的床
給小孩遠眺的窗
Give
the
children
a
bed
to
dream
in,
a
window
to
gaze
out
of
看他們會帶我們
到多美地方
See
where
they
will
take
us
to
給小孩遠揚的帆
給小孩勇氣的槳
Give
the
children
a
boat
to
sail
far
in,
an
oar
as
a
symbol
of
courage
這世界一定會變得
更明亮
This
world
will
definitely
become
brighter
給小孩擁抱和糖
給小孩吻和柔軟
Give
the
children
hugs
and
candy,
kisses
and
softness
等他們變成大人
不覺得缺憾
When
they
become
adults,
they
will
not
feel
any
deficiency
給小孩燈和信仰
給小孩美和真相
Give
the
children
light
and
faith,
beauty
and
truth
這世界一定會變得
更簡單
This
world
will
definitely
become
simpler
給小孩一些高山
給小孩幾片海洋
Give
the
children
some
mountains,
give
them
several
oceans
讓他們受一點傷
而謙卑勇敢
(學謙卑勇敢)
Let
them
suffer
a
little
and
be
humble
and
brave
(learn
to
be
humble
and
brave)
給小孩愛和分享
給小孩家和翅膀
Give
the
children
love
and
sharing,
a
home
and
wings
就算很平凡但至少
很善良
Even
if
they
are
very
ordinary,
at
least
they
are
very
kind
這世界一定會變得
更天堂
This
world
will
definitely
become
more
like
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
To Hebe
дата релиза
20-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.