田馥甄 - bang bang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 田馥甄 - bang bang




囚鸟
Птица-пленница
我是被你囚禁的鸟
Я-птица в твоем плену.
已经忘了天有多高
Я уже и забыл, какая она высокая.
如果离开你给我的小小城堡
Если ты покинешь маленький замок, который подарил мне,
不知还有谁能依靠
Я не знаю, на кого еще можно положиться.
我是被你囚禁的鸟
Я-птица в твоем плену.
得到的爱越来越少
Все меньше и меньше любви.
看着你的眼中在别人眼中燃烧
Смотрите, как ваши глаза горят в глазах других
我却要不到一个拥抱
И меня никто не обнимает.
我像是一个你可有可无的影子
Я как тень твоего ненужного.
冷冷的看着你说谎的样子
Холодно наблюдая, как ты лжешь.
这撩乱的城市
Это город хаоса.
容不下我的痴
Нет места моему безумию.
是什么让你这样迷恋这样的放肆
Почему вы так одержимы такой наглостью?
我像是一个你可有可无的影子
Я как тень твоего ненужного.
和寂寞交换着悲伤的心事
И одиночество в обмен на грустные мысли
对爱无计可施
С любовью ничего не поделаешь.
这无味的日子
Этот безвкусный день
眼泪是唯一的奢侈
Слезы - единственная роскошь
我是被你囚禁的鸟
Я-птица в твоем плену.
已经忘了天有多高
Я уже и забыл, какая она высокая.
如果离开你给我的小小城堡
Если ты покинешь маленький замок, который подарил мне,
不知还有谁能依靠
Я не знаю, на кого еще можно положиться.
我像是一个你可有可无的影子
Я как тень твоего ненужного.
冷冷的看着你说谎的样子
Холодно наблюдая, как ты лжешь.
这撩乱的城市
Это город хаоса.
容不下我的痴
Нет места моему безумию.
是什么让你这样迷恋这样的放肆
Почему вы так одержимы такой наглостью?
我像是一个你可有可无的影子
Я как тень твоего ненужного.
和寂寞交换着悲伤的心事
И одиночество в обмен на грустные мысли
对爱无计可施
С любовью ничего не поделаешь.
这无味的日子
Этот безвкусный день
眼泪是唯一的奢侈
Слезы - единственная роскошь
我像是一个你可有可无的影子
Я как тень твоего ненужного.
冷冷的看着你说谎的样子
Холодно наблюдая, как ты лжешь.
对爱无计可施
С любовью ничего не поделаешь.
容不下我的痴
Нет места моему безумию.
是什么让你这样迷恋这样的放肆
Почему вы так одержимы такой наглостью?
我像是一个你可有可无的影子
Я как тень твоего ненужного.
和寂寞交换着悲伤的心事
И одиночество в обмен на грустные мысли
对爱无计可施
С любовью ничего не поделаешь.
这无味的日子
Этот безвкусный день
眼泪是唯一的奢侈
Слезы - единственная роскошь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.