田馥甄 - die alone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 田馥甄 - die alone




die alone
die alone
雨又在下了 看外面又濕了
Rain falls down again; looking outside, it's wet once more,
我一直等著 讓屋裡燈都亮著
I've been waiting here, leaving the house lights on.
這樣傷心地睡了 這樣壓抑地醒了
I go to sleep in such sadness, I wake up feeling so oppressed,
想著你要來了 可該變的都變了
Thinking you're about to come, but everything's changed, like it was meant to be.
而孤獨是什麼 心冷是什麼
And what is loneliness, what does it mean to have a cold heart,
情是什麼 你是什麼
What is love, what are you?
我不要再想了 我已經倦了
I don't want to think about it anymore, I'm already tired.
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I've already cried.
想陪你坐著 想聽你說著
I want to sit with you, I want to hear you speak,
想知道我值得 以為我們還愛著
I want to know if I'm worthy, to believe we still love each other.
把窗戶都開著 風也是涼的
I open all the windows, but the wind is also cold.
我一個人唱歌 聲音也變成冷的
I sing by myself, and my voice grows cold too.
而孤獨是什麼 心冷是什麼
And what is loneliness, what does it mean to have a cold heart,
情是什麼 你是什麼
What is love, what are you?
我不要再想了 我已經倦了
I don't want to think about it anymore, I'm already tired.
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I've already cried.
而孤獨是什麼 心冷是什麼
And what is loneliness, what does it mean to have a cold heart,
情是什麼 你是什麼
What is love, what are you?
我不要再想了 我已經倦了
I don't want to think about it anymore, I'm already tired.
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I've already cried.
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I've already cried.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.