田馥甄 - 叶子 live版 - перевод текста песни на русский

叶子 live版 - 田馥甄перевод на русский




叶子 live版
Листья (live версия)
葉子 是不會飛翔的翅膀
Листья это крылья, которые не умеют летать,
翅膀 是落在天上的葉子
Крылья это листья, упавшие с небес.
天堂 原來應該不是妄想
Рай, оказывается, не просто мечта,
只是我早已經遺忘
Просто я уже давно забыла,
當初是怎樣開始飛翔
Как я начинала летать.
孤單 是一個人的狂歡
Одиночество это карнавал одного человека,
狂歡 是一群人的孤單
Карнавал это одиночество в толпе.
愛情 原來的開始是陪伴
Любовь, оказывается, начиналась с того, что мы были вместе,
但我也漸漸地遺忘
Но я постепенно забываю,
當時是怎樣有人陪伴
Как это было быть с кем-то.
我一個人吃飯旅行 到處走走停停
Я одна ем, путешествую, брожу, останавливаюсь,
也一個人看書寫信 自己對話談心
Я одна читаю, пишу письма, разговариваю сама с собой.
只是心又飄到了哪裡
Только куда опять улетело мое сердце?
就連自己看也看不清
Даже я сама не могу разглядеть.
我想我不僅僅是失去你
Мне кажется, я потеряла не только тебя.
葉子 是不會飛翔的翅膀
Листья это крылья, которые не умеют летать,
翅膀 是落在天上的葉子
Крылья это листья, упавшие с небес.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.