田馥甄 - 哭了 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 田馥甄 - 哭了




哭了
Cried
雨又在下了 看外面又濕了
The rain is falling again, the outside is getting wet again
我一直等著
I have been waiting all along
讓屋裡燈都亮著
Let all the lights in the house be on,
這樣傷心地睡了
So I can go to sleep with such sorrow
這樣壓抑地醒了
So I can wake up with such depression,
想著你要來了 可該變的都變了
Thinking that you are coming, but everything that should have changed has already changed
而孤獨是什麼 心冷是什麼
And what is loneliness? What is coldness?
心是什麼你是什麼
What is heart? What are you?
我不要再想了 我已經倦了
I don't want to think about it anymore, I am already tired
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I have already cried
想陪你坐著 想聽你說著
I want to sit with you, I want to listen to you talk
想知道我值得 以為我們還愛著
I want to know I am worthy, I thought we still loved each other
把窗戶都開著 風也是涼的
Open all the windows, the wind is also chilly
我一個人唱歌 聲音也變成冷的
I sing alone, my voice also turns chilly
而孤獨是什麼 心冷是什麼
And what is loneliness? What is coldness?
心是什麼你是什麼
What is heart? What are you?
我不要再想了 我已經倦了
I don't want to think about it anymore, I am already tired
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I have already cried
而孤獨是什麼 心冷是什麼
And what is loneliness? What is coldness?
心是什麼你是什麼
What is heart? What are you?
我不要再想了 我已經倦了
I don't want to think about it anymore, I am already tired
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I have already cried
我不想再唱了 我已經哭了
I don't want to sing anymore, I have already cried
雨又在下了
The rain is falling again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.