田馥甄 - 哭了 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 田馥甄 - 哭了




雨又在下了 看外面又濕了
Опять дождь, посмотри на улицу, опять мокро.
我一直等著
Я ждал.
讓屋裡燈都亮著
Держите свет в доме включенным.
這樣傷心地睡了
Так грустно спать
這樣壓抑地醒了
Я проснулась в таком удручающем состоянии.
想著你要來了 可該變的都變了
Я думал, ты придешь, но все изменилось.
而孤獨是什麼 心冷是什麼
А что такое одиночество, что такое холод?
心是什麼你是什麼
Что такое сердце, что такое вы?
我不要再想了 我已經倦了
Я не хочу об этом думать, Я устала.
我不想再唱了 我已經哭了
Я больше не хочу петь, я уже плачу.
想陪你坐著 想聽你說著
Я хочу посидеть с тобой, хочу услышать, как ты это скажешь.
想知道我值得 以為我們還愛著
Хочешь знать, что я заслуживаю думать, что мы все еще любим друг друга?
把窗戶都開著 風也是涼的
Оставьте окна открытыми, а ветер холодный.
我一個人唱歌 聲音也變成冷的
Я пою один, и мой голос становится холодным.
而孤獨是什麼 心冷是什麼
А что такое одиночество, что такое холод?
心是什麼你是什麼
Что такое сердце, что такое вы?
我不要再想了 我已經倦了
Я не хочу об этом думать, Я устала.
我不想再唱了 我已經哭了
Я больше не хочу петь, я уже плачу.
而孤獨是什麼 心冷是什麼
А что такое одиночество, что такое холод?
心是什麼你是什麼
Что такое сердце, что такое вы?
我不要再想了 我已經倦了
Я не хочу об этом думать, Я устала.
我不想再唱了 我已經哭了
Я больше не хочу петь, я уже плачу.
我不想再唱了 我已經哭了
Я больше не хочу петь, я уже плачу.
雨又在下了
Опять идет дождь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.