Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思念太猖狂
Longing is too rampant
能約出來的人都約光
Everyone
I
can
hang
out
with,
I've
hung
out
with
already
能吃得下的早已吃光
Everything
I
can
eat,
I've
already
eaten
很用力談笑
比哭還絕望
Talking
and
laughing
with
great
effort
is
more
desperate
than
crying
怎麼挨得到
打烊
How
can
I
endure
until
closing
time?
我以為痛苦可以分散
I
thought
that
my
misery
could
be
diffused
於是我忙到不能再忙
So
I
kept
myself
so
busy
that
I
couldn't
be
busier
忙到忘記了
洗掉你所有短訊
Too
busy
to
remember
to
delete
all
your
texts
一字一巴打在我臉上
Every
word
slaps
me
in
the
face
思念太猖狂
一個冷不防
Longing
is
too
rampant,
out
of
the
blue
一想起你
忙碌的生活變得空蕩蕩
The
moment
I
think
of
you,
my
busy
life
becomes
empty
對心事說謊
把你想到多麼的不堪
I
lie
to
my
heart
about
how
awful
I
think
you
are
偉大的你還想我怎樣
Oh
great
one,
what
else
do
you
want
from
me?
我以為工作能夠療傷
I
thought
that
work
could
heal
my
wounds
甚至恨不得病倒再算
I
even
wanted
to
get
sick
enough
to
be
bedridden
沒力氣遐想
誰知癱瘓在床上
Too
weak
to
fantasize,
who
knew
that
being
paralyzed
in
bed
越發渴望你就在身旁
Would
make
me
crave
your
presence
even
more?
思念太猖狂
一個冷不防
Longing
is
too
rampant,
out
of
the
blue
一想起你
忙碌的生活變得空蕩蕩
The
moment
I
think
of
you,
my
busy
life
becomes
empty
對心事說謊
把你想到多麼的不堪
I
lie
to
my
heart
about
how
awful
I
think
you
are
偉大的你還想我怎樣
Oh
great
one,
what
else
do
you
want
from
me?
你也太猖狂
一個冷不防
You
are
too
rampant,
out
of
the
blue
睡到一半
才覺醒療傷先要哭一場
Halfway
through
sleeping,
I
suddenly
realize
that
healing
requires
crying
first
對世界說謊
只把自己哄騙得更慘
I
lie
to
the
world,
but
only
make
my
own
deception
worse
想得到釋放只有投降
The
only
way
to
find
release
is
to
surrender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.