Текст и перевод песни 田馥甄 - 皆可
可以只睡覺嗎
Ты
можешь
просто
уснуть?
可以只呼吸嗎
Ты
можешь
просто
дышать?
不吞吐
茫茫人生
Нет,
я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью.
不勇敢
不慌張
不懷疑
不信仰
Ни
храбрости,
ни
паники,
ни
сомнений,
ни
веры.
不用有什麼
Нет,
ничего
такого.
不聰明
不笨拙
不怕錯
也不害怕
Не
умный,
не
неуклюжий,
не
боящийся
ошибок,
не
боящийся
ошибок.
我可不可以
飄蕩成雨
Могу
ли
я
плыть
под
дождем
可不可以
碎裂成瓦礫
Можете
ли
вы
разбиться
в
щебень?
可不可以
開成一朵
粉的雲
Можете
ли
вы
открыть
в
облаке
порошка
誰懂我
可不可以
心向光明
Кто
знает,
смогу
ли
я
выйти
на
свет?
可不可以
身陷在泥濘
Вы
можете
застрять
в
грязи?
可不可以
僅僅擁抱我自己
Ты
можешь
просто
обнять
меня?
不勇敢
不慌張
不懷疑
不信仰
Ни
храбрости,
ни
паники,
ни
сомнений,
ни
веры.
不用有什麼
Нет,
ничего
такого.
好在
不聰明
不笨拙
不怕錯
也不害怕
К
счастью,
не
умный,
не
неуклюжий,
не
боится
ошибок,
не
боится
ошибок.
我可不可以
飄蕩成雨
Могу
ли
я
плыть
под
дождем
可不可以
碎裂成瓦礫
Можете
ли
вы
разбиться
в
щебень?
可不可以
開成一朵
粉的雲
Можете
ли
вы
открыть
в
облаке
порошка
誰懂我
可不可以
心向光明
Кто
знает,
смогу
ли
я
выйти
на
свет?
可不可以
身陷在泥濘
Вы
можете
застрять
в
грязи?
可不可以
緊緊擁抱
我自己
Можно
обнять
себя
руками
как
можно
крепче?
隨便我
Независимо
от
цели.
Я
...
變成一粒塵
還是一顆星
В
пылинку
или
звезду?
變成了海洋
還是空氣
В
океан
или
в
воздух?
變成了自己
放過了自己
Станьте
собой,
отпустите
себя.
都可以
И
то
и
другое
может
быть.
隨便我
Независимо
от
цели.
Я
...
想要去哪裡
偏去了哪裡
Куда
ты
хочешь
пойти?
куда
ты
хочешь
пойти?
路過誰懷裡
誰的心裡
Кто
прошел
мимо
чьи
руки
чье
сердце
看透了風景
淪為了風景
Смотрите
сквозь
пейзаж,
становитесь
пейзажем.
都可以
И
то
и
другое
может
быть.
容我
哄哄
自己
Позволь
мне
уговорить
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.