田馥甄 - 野子 - перевод текста песни на английский

野子 - 田馥甄перевод на английский




野子
Nomad
怎麼大風越狠
No matter how fiercely the wind blows
我心越蕩
My heart remains unwavering
幻如一絲塵土
Like a speck of dust
随風自由的在狂舞
I dance freely in the wind
我要握緊手中堅定
I will grasp the determination in my hands
卻又飄散的勇氣
But my courage, like the wind, may scatter
我會變成巨人
I will transform into a giant
踏著力氣 踩著夢
With strength and determination, I'll chase my dreams
怎麼大風越狠
No matter how fiercely the wind blows
我心越蕩
My heart remains unwavering
又如一絲瀟灑
Like a touch of elegance
随風輕飄的在狂舞
I dance effortlessly in the wind
我要深埋心頭上秉持
I will bury deep within my heart the principles
卻又重小的勇氣
Yet small, of my courage
一直往大風吹的方向走過去
Always walking towards the direction the wind blows
吹啊吹啊 我的驕傲放縱
Blow, wind, blow my pride and freedom
吹啊吹不毁我純淨花園
Blow, wind, but you will not destroy my pure garden
任風吹 任它亂
Let the wind blow, let it rage
毁不滅是我 盡頭的展望
My vision at the end remains undeterred
吹啊吹啊 我赤脚不害怕
Blow, wind, blow, my bare feet do not tremble
我吹啊吹啊 無所謂擾亂我
Blow, wind, blow, your disturbance means nothing to me
你看我在勇敢地微笑
You see, I smile with courage
你看我在勇敢地去揮手啊
You see, I wave goodbye with bravery
怎麼大風越狠
No matter how fiercely the wind blows
我心越蕩
My heart remains unwavering
又如一絲瀟灑
Like a touch of elegance
随風輕飄的在狂舞
I dance effortlessly in the wind
我要深埋心頭上秉持
I will bury deep within my heart the principles
卻又重小的勇氣
Yet small, of my courage
一直往大風吹的方向走過去
Always walking towards the direction the wind blows
吹啊吹啊 我的驕傲放縱
Blow, wind, blow my pride and freedom
吹啊吹不毁我純淨花園
Blow, wind, but you will not destroy my pure garden
任風吹 任它亂
Let the wind blow, let it rage
毁不滅是我 盡頭的展望
My vision at the end remains undeterred
吹啊吹啊 我赤脚不害怕
Blow, wind, blow, my bare feet do not tremble
我吹啊吹啊 無所謂擾亂我
Blow, wind, blow, your disturbance means nothing to me
你看我在勇敢地微笑
You see, I smile with courage
你看我在勇敢地去揮手啊
You see, I wave goodbye with bravery
是你嗎 會给我一扇心房
Is it you who will give me a heart
讓我勇敢前行
To let me walk forward bravely
是你呀 會给我一扇燈窗
Is it you who will give me a beacon of light
讓我讓我無所畏懼
To let me conquer all my fears
吹啊吹啊 我的驕傲放縱
Blow, wind, blow my pride and freedom
吹啊吹不毁我純淨花園
Blow, wind, but you will not destroy my pure garden
任風吹 任它亂
Let the wind blow, let it rage
毁不滅是我 盡頭的展望
My vision at the end remains undeterred
吹啊吹啊 我赤脚不害怕
Blow, wind, blow, my bare feet do not tremble
吹啊吹啊 無所謂擾亂我
Blow, wind, blow, your disturbance means nothing to me
你看我在勇敢地微笑
You see, I smile with courage
你看我在勇敢地去揮手啊
You see, I wave goodbye with bravery
怎麼大風越狠 我心越蕩
No matter how fiercely the wind blows, my heart remains unwavering
我會變成巨人
I will transform into a giant
踏著力氣 踩著夢
With strength and determination, I'll chase my dreams






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.