Текст и перевод песни 田馥甄 - 離島
製作人:王治平
Продюсер:
Ван
Чжипин
我覺得這樣的距離很好
Я
думаю,
что
это
хорошее
расстояние.
就隔著一片海互不打擾
Только
через
море,
не
мешая
друг
другу.
我是一座離島人海邊的離島
Я-отдаленный
остров,
отдаленный
остров
у
моря.
世界和我禮貌微笑
Мир
и
я
вежливо
улыбаемся
不擔心我這島居民太少
Не
беспокойся
обо
мне,
на
этом
острове
слишком
мало
людей.
人口的密度就這樣剛好
Плотность
населения
именно
такова.
我是座小小島裝不下大煩惱
Я
маленький
остров
и
не
могу
вписаться
в
большие
неприятности.
觀光客們下回請早
В
следующий
раз
Доброе
утро,
туристы.
怎麼會這樣
我也不知道
Как
это
случилось,
я
не
знаю.
謝謝誰為我祈禱
可是我並不困擾
Спасибо,
что
помолился
за
меня,
но
я
не
беспокоюсь.
誰能夠決定誰
怎樣最好
Кто
может
решить,
кто
лучше?
我疏離得很舒服
不想治療
Я
отчужден,
я
не
хочу,
чтобы
со
мной
обращались.
這種距離對大家都好
Эта
дистанция
хороша
для
всех.
就隔著一片海互相遠眺
Через
море,
глядя
друг
на
друга.
我是一座離島人海邊的離島
Я-отдаленный
остров,
отдаленный
остров
у
моря.
世界和我都不無聊
Мир
не
скучен
со
мной.
怎麼會這樣
我也不知道
Как
это
случилось,
я
не
знаю.
謝謝誰為我祈禱
可是我並不困擾
Спасибо,
что
помолился
за
меня,
но
я
не
беспокоюсь.
不擔心我這島
居民太少
Не
беспокойся
обо
мне,
на
этом
острове
слишком
мало
людей.
來過的朋友們
都住下了
Все
друзья,
которые
были
здесь,
остались.
我是座小小島
容易滿足的小島
Я-маленький
остров,который
легко
удовлетворить.
懂的人懂得就好
Если
только
те,
кто
знает,
знают.
我是座小小島
心滿意足的小島
Я
маленький
остров,
довольный
остров.
我愛的人愛我就好
Люди,
которых
я
люблю,
любят
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林一峰
Альбом
To Hebe
дата релиза
03-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.