由紀さおり 安田祥子 - あめふり - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 由紀さおり 安田祥子 - あめふり




あめふり
Rainy Day
あめあめ ふれふれ かあさんが
Rain, rain, keep falling, Mom's
じゃのめで おむかえ うれしいな
Coming with an umbrella, I'm so happy
ピッチピッチ チャップチャップ
Pitter-patter, splish-splash
ランランラン
Run, run, run
かけましょ かばんを かあさんの
Let's run, with our bags, behind Mom
あとから ゆこゆこ かねがなる
Following along, ding-dong, the bell rings
ピッチピッチ チャップチャップ
Pitter-patter, splish-splash
ランランラン
Run, run, run
あらあら あのこは ずぶぬれだ
Oh dear, that child is soaking wet
やなぎの ねかたで ないている
Crying under the willow tree
ピッチピッチ チャップチャップ
Pitter-patter, splish-splash
ランランラン
Run, run, run
かあさん ぼくのを かしましょか
Mom, should I lend him mine?
きみきみ このかさ さしたまえ
Here, here, take this umbrella
ピッチピッチ チャップチャップ
Pitter-patter, splish-splash
ランランラン
Run, run, run
ぼくなら いいんだ かあさんの
I'm okay, I'll go under Mom's
おおきな じゃのめに はいってく
Big umbrella
ピッチピッチ チャップチャップ
Pitter-patter, splish-splash
ランランラン
Run, run, run





Авторы: Christelle Ciari, Shinpei Nakayama, Ryuukichi Kitahara (pka Kitahara Hakushu, Nugier Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.