Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨に濡れた慕情
Im Regen durchnässte Sehnsucht
雨の降る夜は
何故か逢いたくて
In
Nächten
voller
Regen,
warum
nur,
sehne
ich
mich
so
nach
ihm.
濡れた舗道をひとり
Allein
auf
dem
nassen
Pflaster
あてもなく歩く
gehe
ich
ziellos
umher.
すきでわかれた
あの人の
Von
jenem
Mann,
von
dem
ich
mich
trotz
meiner
Liebe
trennte,
胸でもう一度
甘えてみたい
an
seiner
Brust
möchte
ich
mich
noch
einmal
zärtlich
anlehnen.
行きすぎる傘に
あの人の影を
In
den
vorbeiziehenden
Regenschirmen
seinen
Schatten
知らず知らずにさがす
suche
ich
unbewusst
雨の街角
an
der
regnerischen
Straßenecke.
ひえたくちびるが
想い出させるの
Meine
kühlen
Lippen
erinnern
mich
傘にかくした夜の
an
die
Nacht,
versteckt
unter
dem
Regenschirm,
別れのくちづけ
an
den
Abschiedskuss.
今は涙も
かれはてた
Jetzt
sind
auch
meine
Tränen
versiegt,
頬に黒髪
からみつくだけ
Nur
mein
schwarzes
Haar
schmiegt
sich
an
meine
Wangen.
ふりしきる雨に
このまま抱かれて
Vom
strömenden
Regen
einfach
so
umarmt,
ああ死んでしまいたい
Ach,
möchte
ich
sterben,
落葉のように
wie
fallendes
Laub.
すきでわかれた
あの人の
Von
jenem
Mann,
von
dem
ich
mich
trotz
meiner
Liebe
trennte,
胸でもう一度
an
seiner
Brust
noch
einmal
甘えてみたい
möchte
ich
mich
zärtlich
anlehnen.
行きすぎる傘に
あの人の影を
In
den
vorbeiziehenden
Regenschirmen
seinen
Schatten
知らず知らずにさがす
suche
ich
unbewusst
雨の街角
an
der
regnerischen
Straßenecke.
知らず知らずにさがす
suche
ich
unbewusst
雨の街角
an
der
regnerischen
Straßenecke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.