白光 - 相見不恨晚 (電影"長恨歌"配樂) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 白光 - 相見不恨晚 (電影"長恨歌"配樂)




天荒地寒 世情冷暖
Небо и пустошь холодны, а мир теплый и холодный.
我受不住 寂寞孤單
Я не могу вынести одиночества и одиночества
走遍人間 歷盡苦難
Путешествуйте по всему миру и испытывайте страдания
要尋訪你 做我的侶伴
Я хочу найти тебя, чтобы ты стал моим партнером
我與你第一次相逢 你和我第一次見面
Я встретил тебя в первый раз, мы с тобой встретились в первый раз
相見恨晚 是不是相見恨晚
Не слишком ли поздно видеться? Не слишком ли поздно видеться? Нет, нет.
我正青春 你還少年
Я молод, ты все еще молод
我們相見 不恨晚
Мы не испытываем ненависти, уже слишком поздно видеться друг с другом
永結同心 不再離散
Навсегда концентричный и больше не дискретный
重新把 環境更換
Снова замените среду
永結同心 不再離散
Навсегда концентричный и больше не дискретный
重新把 環境更換
Снова замените среду
相見不恨晚 相見不恨晚
Я не испытываю ненависти, когда вижу тебя, Я не испытываю ненависти, когда вижу тебя





Авторы: Yang Siu Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.