白光 - 魂縈舊夢 (電影"孤戀花"配樂) - перевод текста песни на немецкий

魂縈舊夢 (電影"孤戀花"配樂) - 白光перевод на немецкий




魂縈舊夢 (電影"孤戀花"配樂)
Seele, die in alten Träumen verweilt (Filmmusik "Love's Lone Flower")
花落水流 春去無蹤
Blumen fallen, Wasser fließt, der Frühling geht spurlos dahin
祇剩下遍地 醉人東風
Nur der berauschende Ostwind erfüllt noch das Land
桃花時節 露滴梧桐
Zur Zeit der Pfirsichblüte tropft Tau auf den Wutong-Baum
那正是深閨 話長情濃
Das war die Zeit tiefer Gespräche und inniger Gefühle im Kämmerlein
青春一去永不重逢
Die Jugend, einmal vergangen, kehrt niemals wieder
海角天涯 無影無蹤
An den Enden der Welt, ohne Schatten, ohne Spur
燕飛蝶舞 各分西東
Schwalben fliegen, Schmetterlinge tanzen, doch jeder geht seinen eigenen Weg
滿眼是春色 酥人心胸
Überall Frühlingsfarben, die das Herz erweichen
花落水流 春去無蹤
Blumen fallen, Wasser fließt, der Frühling geht spurlos dahin
只剩下遍地醉人東風
Nur der berauschende Ostwind erfüllt noch das Land
玫瑰般的美麗 夜鶯似的歌聲
Schönheit wie eine Rose, Gesang wie eine Nachtigall
都隨著無情的年華消逝
Sind alle mit den unbarmherzigen Jahren entschwunden
我到那兒尋找我往日的舊夢
Ach, wo soll ich meine alten Träume von einst suchen?
只剩下滿腹的辛酸 無限的苦痛
Nur ein Herz voller Bitternis und endloser Schmerz bleiben zurück
青春一去永不重逢
Die Jugend, einmal vergangen, kehrt niemals wieder
海角天涯 無影無蹤
An den Enden der Welt, ohne Schatten, ohne Spur
斷無消息 石榴殷紅
Keine Nachricht von dir, die Granatäpfel leuchten tiefrot
卻偏是昨夜 魂縈舊夢
Doch gerade letzte Nacht suchten mich alte Träume heim






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.