Текст и перевод песни 白光 - 魂縈舊夢 (電影"孤戀花"配樂)
魂縈舊夢 (電影"孤戀花"配樂)
Душа томится прошлым (Музыка из фильма "Одинокий цветок любви")
花落水流
春去無蹤
Лепестки
падают
на
воду,
весна
ушла
без
следа,
祇剩下遍地
醉人東風
Остался
лишь
повсюду
пьянящий
восточный
ветер.
桃花時節
露滴梧桐
Время
цветения
персика,
роса
на
ветвях
павловнии,
那正是深閨
話長情濃
Время
девичьих
бесед,
долгих
и
нежных.
青春一去永不重逢
Молодость
ушла
безвозвратно,
海角天涯
無影無蹤
Где-то
на
краю
света,
без
тени
и
следа.
燕飛蝶舞
各分西東
Ласточки
и
бабочки
разлетелись
на
запад
и
восток,
滿眼是春色
酥人心胸
Лишь
весенние
краски
тешат
мой
взор.
花落水流
春去無蹤
Лепестки
падают
на
воду,
весна
ушла
без
следа,
只剩下遍地醉人東風
Остался
лишь
повсюду
пьянящий
восточный
ветер.
玫瑰般的美麗
夜鶯似的歌聲
Красота,
как
у
розы,
голос,
как
у
соловья,
都隨著無情的年華消逝
Всё
исчезло
с
безжалостным
временем.
啊
我到那兒尋找我往日的舊夢
Ах,
где
же
мне
искать
мои
прошлые
мечты?
只剩下滿腹的辛酸
無限的苦痛
Осталась
лишь
горечь
в
душе
и
бесконечная
боль.
青春一去永不重逢
Молодость
ушла
безвозвратно,
海角天涯
無影無蹤
Где-то
на
краю
света,
без
тени
и
следа.
斷無消息
石榴殷紅
Никаких
вестей,
лишь
гранат
алеет,
卻偏是昨夜
魂縈舊夢
А
прошлой
ночью
душа
томилась
прошлым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.