Текст и перевод песни 白光 - 魂縈舊夢
魂縈舊夢
Memories of Old Dreams Haunt Me
花落水流
春去無蹤
Flowers
fall,
waters
flow,
Spring
leaves
no
trace
只剩下遍地醉人東風
Leaving
only
the
intoxicating
East
wind
桃花時節
露滴梧桐
Peach
blossom
season,
dew
drops
on
the梧桐
那正是深閨話長情濃
That's
when
deep閨long
love
talks
blossomed
青春一去
永不重逢
Youth
gone,
never
to
return
海角天涯
無影無蹤
At
the
ends
of
the
earth
and
sky,
no
trace
燕飛蝶舞
各分西東
Swallows
fly,
butterflies
dance,
each
to
their
own
滿眼是春色
酥人心胸
All
the
colors
of
Spring,
a
balm
for
the
heart
花落水流
春去無蹤
Flowers
fall,
waters
flow,
Spring
leaves
no
trace
只剩下遍地醉人的東風
Leaving
only
the
intoxicating
East
wind
玫瑰般的美麗
夜鶯似的歌聲
Like
the
beauty
of
a
rose,
the
song
of
the
nightingale
都隨著無情的年華消逝
All
fading
with
the
relentless
years
啊
我到那兒去尋找我往日的舊夢
Oh,
where
can
I
find
my
old
dreams
祇剩下滿腹的辛酸
無限的苦痛
Only
heartaches
and
endless
pain
remain
青春一去
永不重逢
Youth
gone,
never
to
return
海角天涯
無影無蹤
At
the
ends
of
the
earth
and
sky,
no
trace
斷無消息
石榴殷紅
No
more
news,
pomegranates
rich
red
卻偏是昨夜
魂榮舊夢
Yet
last
night,
old
dreams
haunted
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hou Xiang, 候 湘, 候 湘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.