白安 - 讓我逃離平庸的生活 - перевод текста песни на немецкий

讓我逃離平庸的生活 - 白安перевод на немецкий




讓我逃離平庸的生活
Lass mich dem平庸en Leben entfliehen
我也曾擁有也曾失去過
Ich hatte auch schon alles und verlor es wieder
穿過冷暖四季體驗著起落
Durchlebte die Jahreszeiten, erlebte Höhen und Tiefen
有誰能告訴我那未來
Wer kann mir sagen, wohin die Zukunft
該往哪去才算擁有精彩
mich führt, damit sie wirklich glänzt
我只是一個在找尋的女孩
Ich bin nur ein Mädchen auf der Suche
努力想找到屬於我的路
Das verzweifelt seinen eigenen Weg finden will
讓我擁有狂放的自由
Gib mir diese ungezähmte Freiheit
讓我逃離平庸的生活 絕不退縮
Lass mich dem平庸en Leben entfliehen, ohne Rückzug
我想要的愛
Die Liebe, die ich mir wünsche
儘管離得遙遠
Mag noch so fern sein
總會有一天
Eines Tages werde ich
能喜歡這一切
all dies hier lieben
讓我去擁抱
Lass mich umarmen
曾經痛恨的傷口
Die Wunden, die ich einst hasste
至少我還有感覺
Wenigstens fühle ich noch etwas
支撐我往前走
Das mich vorwärts treibt
當我想要飛
Wenn ich fliegen will
天空你別遺憾的說抱歉未來
Himmel, sag nicht bedauernd "Entschuldigung"
我想要你屬於我
Ich will, dass du mir gehörst
想要的太多
Ich will zu viel
不能只是將就
Kann mich nicht mit Mittelmaß zufriedengeben
我笑著哭著
Ich lache, ich weine
冷眼望著寂寞
Blicke kalt auf die Einsamkeit
也要用盡生命去探索
Doch ich werde mein Leben lang suchen
跟隨海浪直奔向盡頭
Den Wellen folgend bis ans Ende
讓我擁有狂放的自由
Gib mir diese ungezähmte Freiheit
讓我逃離平庸的生活 絕不退縮
Lass mich dem平庸en Leben entfliehen, ohne Rückzug
我想要的愛
Die Liebe, die ich mir wünsche
儘管離得遙遠
Mag noch so fern sein
總會有一天
Eines Tages werde ich
能喜歡這一切
all dies hier lieben
讓我去擁抱
Lass mich umarmen
曾經痛恨的傷口
Die Wunden, die ich einst hasste
至少我還有感覺
Wenigstens fühle ich noch etwas
支撐我往前走
Das mich vorwärts treibt
當我想要飛
Wenn ich fliegen will
天空你別遺憾的說抱歉未來
Himmel, sag nicht bedauernd "Entschuldigung"
我想要你屬於我
Ich will, dass du mir gehörst
我想要你屬於我
Ich will, dass du mir gehörst
讓我擁有狂放的自由
Gib mir diese ungezähmte Freiheit
讓我逃離平庸的生活 絕不退縮
Lass mich dem平庸en Leben entfliehen, ohne Rückzug
當我想要飛
Wenn ich fliegen will
抬頭即是蔚藍的天
Ist da nur der blaue Himmel über mir
未來我要你屬於我
Zukunft, ich will, dass du mir gehörst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.