白崎つぐみ & AUGUST - ナチュラルガーデン - перевод текста песни на немецкий

ナチュラルガーデン - 白崎つぐみ & AUGUSTперевод на немецкий




ナチュラルガーデン
Naturgarten
朝日くぐって そよ風いっぱい浴びたら 始まる Nice Day
Wenn wir durch das Morgenlicht schlüpfen und die sanfte Brise genießen, beginnt ein schöner Tag.
空想より楽しい リアルな毎日 見たい!
Ich möchte spaßigere, reale Tage als in meinen Träumen sehen!
リボンみたいに 気持ちをぎゅっと結べば 広がるねワンダーランド
Wenn wir unsere Gefühle wie eine Schleife fest zusammenbinden, öffnet sich ein Wunderland.
さあ行こうとっておきガーデン 一緒にね!
Lass uns zusammen in den besonderen Garten gehen!
放課後の 教室で カーテンにくるまってる
Nach der Schule, im Klassenzimmer, eingewickelt in Vorhänge,
小さな陽だまりに いつだろう気づいてたの
entdeckte ich irgendwann einen kleinen sonnigen Platz.
なんだかんだ 今日もみんな 笑い飛ばしちゃうけど
Wie auch immer, heute lachen wir alle darüber,
あったかい晴れ空 目の前にあったよ
aber ein warmer, sonniger Himmel war direkt vor mir.
帰り道に迷ったら 綿になって ふわふわ飛んでいこう
Wenn wir uns auf dem Heimweg verirren, lass uns wie Baumwolle werden und sanft davonfliegen.
季節くぐって 思い出いっぱい出来たら ひらめく Happy Life
Wenn wir durch die Jahreszeiten gehen und viele Erinnerungen sammeln, erstrahlt ein glückliches Leben.
ドラマにも負けない 青春っぱいことしたい!
Ich möchte jugendliche Dinge erleben, die es mit jeder Fernsehserie aufnehmen können!
心をそっと 扉をそっと開けば 通じ合うオンリーワン
Wenn du sanft dein Herz, sanft die Tür öffnest, werden wir zu einem Einzigen.
ねえ知ってた 元気の源 内緒だよ?
Weißt du, die Quelle meiner Energie ist ein Geheimnis, ja?
円周率 方程式 覚えても出てこない
Auch wenn ich Pi und Gleichungen lerne, finde ich es nicht heraus.
この世で一番 夢中になることは何?
Was ist das, was mich auf dieser Welt am meisten begeistert?
「なんだろう」って考えて みんなで過ごすランチタイム
Während wir darüber nachdenken, verbringen wir die Mittagspause zusammen.
真ん中できらめく かけがえないオリオン
In der Mitte strahlt ein unersetzliches Orion.
着地点が違っても 心配しないで 遊びに行くからね
Auch wenn unsere Ziele unterschiedlich sind, mach dir keine Sorgen, ich werde dich besuchen kommen.
笑顔くぐって 幸せいっぱい感じて 流れる School Life
Durch Lächeln hindurch, Glück empfindend, fließt das Schulleben dahin.
カメラじゃ写せない 今だけの匂い欲しい!
Ich möchte den Duft dieses Moments, den man mit keiner Kamera einfangen kann!
先生だって 神様だって 予想できない私たちは
Wir sind unvorhersehbar, selbst für Lehrer oder Götter.
そう 最後まで見捨てないよ 信じてて!
Ja, wir werden dich bis zum Ende nicht im Stich lassen, vertrau mir!
朝日くぐって そよ風いっぱい浴びたら 始まりだよ
Wenn wir durch das Morgenlicht schlüpfen und die sanfte Brise in vollen Zügen genießen, beginnt es.
夢見たこともない 新しいチャレンジしたい!
Ich möchte neue Herausforderungen annehmen, von denen ich nicht einmal geträumt habe!
リボンみたいに 気持ちをぎゅっと結べば 広がるねワンダーランド
Wenn wir unsere Gefühle wie eine Schleife fest zusammenbinden, öffnet sich ein Wunderland.
さあ行こう とっておきガーデン らんらん
Lass uns in den besonderen Garten gehen, trällernd,
(keep on your natural heart in my garden)
(Behalte dein natürliches Herz in meinem Garten)
一緒にね!
zusammen, mein Lieber!





Авторы: Kotaro Odaka, Ryota Fujii, Sakura Nagahara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.