Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坭路上
Auf dem schlammigen Weg
泥路上
常與你
踏着細雨歸來
Auf
dem
schlammigen
Weg,
da
kehrten
wir
oft
im
Nieselregen
heim,
梳衣半襲
雨裡並游
豈不快哉
Das
nasse
Haar
halb
offen,
schlenderten
wir
im
Regen,
war
das
nicht
schön?
雲淡淡
常與你
漫步細說將來
Unter
den
leichten
Wolken,
da
spazierten
wir
oft
und
sprachen
von
der
Zukunft,
歌聲滿路
笑語滿懷
當初那知這是愛
Voller
Lieder
und
Lachen,
damals
wussten
wir
nicht,
dass
es
Liebe
war.
離別了方知當初太笨呆
Erst
nach
der
Trennung
wurde
mir
klar,
wie
dumm
ich
damals
war,
卻也太可愛
aber
auch
wie
liebenswert.
還願你珍惜當初那份情
Ich
hoffe,
du
schätzt
immer
noch
dieses
damalige
Gefühl,
情懷莫變改
und
dass
deine
Gefühle
sich
nicht
ändern.
泥路上
懷過去
又覺愛似菁苔
Auf
dem
schlammigen
Weg,
denke
ich
an
die
Vergangenheit,
und
Liebe
fühlt
sich
an
wie
Moos,
不經意地
細細蔓延
竟將我心滿蓋
das
sich
unmerklich,
fein
ausbreitet
und
mein
Herz
ganz
bedeckt.
泥路上
常與你
踏着細雨歸來
Auf
dem
schlammigen
Weg,
da
kehrten
wir
oft
im
Nieselregen
heim,
梳衣半襲
雨裡並游
豈不快哉
Das
nasse
Haar
halb
offen,
schlenderten
wir
im
Regen,
war
das
nicht
schön?
雲淡淡
常與你
漫步細說將來
Unter
den
leichten
Wolken,
da
spazierten
wir
oft
und
sprachen
von
der
Zukunft,
歌聲滿路
笑語滿懷
當初那知這是愛
Voller
Lieder
und
Lachen,
damals
wussten
wir
nicht,
dass
es
Liebe
war.
離別了方知當初太笨呆
Erst
nach
der
Trennung
wurde
mir
klar,
wie
dumm
ich
damals
war,
卻也太可愛
aber
auch
wie
liebenswert.
還願你珍惜當初那份情
Ich
hoffe,
du
schätzt
immer
noch
dieses
damalige
Gefühl,
情懷莫變改
und
dass
deine
Gefühle
sich
nicht
ändern.
泥路上
懷過去
又覺愛似菁苔
Auf
dem
schlammigen
Weg,
denke
ich
an
die
Vergangenheit,
und
Liebe
fühlt
sich
an
wie
Moos,
不經意地
細細蔓延
竟將我心滿蓋
das
sich
unmerklich,
fein
ausbreitet
und
mein
Herz
ganz
bedeckt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Lowell Lo
Альбом
第一階段
дата релиза
01-01-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.