盧凱彤 - 玫瑰木 (feat. 盧廣仲) - перевод текста песни на немецкий

玫瑰木 (feat. 盧廣仲) - 盧凱彤 feat. 盧廣仲перевод на немецкий




玫瑰木 (feat. 盧廣仲)
Rosenholz (feat. Crowd Lu)
貼著我的心 挑釁靈的深淵
An mein Herz geschmiegt, reizt es die Tiefen meiner Seele
還剩下多少 未彈奏過的音
Wie viele ungespielte Noten bleiben noch?
這是一個流浪的旅程
Dies ist eine Reise ins Ungewisse
由不得我喊停
Ich kann sie nicht anhalten
弦與弦之間震盪著空氣
Zwischen den Saiten vibriert die Luft
等待一種共鳴
Wartet auf eine Resonanz
指頭 留下一條痕跡
Die Fingerspitze hinterlässt eine Spur
是熱 還是熱情
Ist es Hitze oder Leidenschaft?
一寸一毫米 是木匠的用心
Jeder Zoll, jeder Millimeter ist die Sorgfalt des Schreiners
凹凸的身體 有樹林的呼吸
Der unebene Körper atmet den Wald
水跟土與風交換的秘密
Das Geheimnis, ausgetauscht zwischen Wasser, Erde und Wind
掌控在我手裡
Gehalten in meiner Hand
每一段不同的悲歡合離
Jede einzelne Trennung und Wiedervereinigung, Freude und Leid
埋藏在木頭裡
Ist im Holz begraben
指頭 把昨天的縫隙
Die Fingerspitze schließt die Risse von gestern
用旋律來封起
Mit Melodie versiegelt
Na na na na...
Na na na na...
指頭 留下一條痕跡
Die Fingerspitze hinterlässt eine Spur
是熱 還是熱情
Ist es Hitze oder Leidenschaft?
期待 我能把它拿起
Erwartet, dass ich es aufnehmen kann
延續它的生命
Um sein Leben fortzusetzen
貼著我的心 挑釁靈的深淵
An mein Herz geschmiegt, reizt es die Tiefen meiner Seele
還剩下多少 未彈奏過的音
Wie viele ungespielte Noten bleiben noch?
這是一個流浪的旅程
Dies ist eine Reise ins Ungewisse
由不得我喊停
Ich kann sie nicht anhalten
弦與弦之間震盪著空氣
Zwischen den Saiten vibriert die Luft
等待一種共鳴
Wartet auf eine Resonanz
貼著我的心
An mein Herz geschmiegt
樹林的呼吸
Das Atmen des Waldes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.